ххп

Qua lingua codex scriptus sit.

Codicem nostrum lingua paIaeoslovenica scriptum esse

res est manifesta et quae argumentis поп egeat. Neque

minus aperte est, quotquot discrepantias а lege vere ра-

laeoslovenica in hoc codice deprehendimus, eas omnes fere

natas esse е lingua rossica1) et in duas classes nisi ita

1) Hic mihi praedicandum est, quod Bi de lingua rossiea dico,

huic verbo еат gententiam subiicio, qgam Ј. B•udouin de Соанепву

in libro tbersicht der Elaviuhen Spmchenwelt im Zusammahange

mit den anderen arioeuropiischen (indogermanischen) Sprachen, I*ipzig

1884 inscripto, рад. 16 pronuntiavit quamqne Vatroslavus Jagi(i, vir

in hisce rebus versatissimus, in libellis, qui Archiv f. slav. Pbil. in-

scribuntur, tomo viii., рад. 135 memomtu dignissimam putat. Fertnr

autem sententia illa hiB verbis: „Bei alledem тин тап verschiedene

Schichten oder Ablagerungen der Lautprousse unterscheiden

Wenn gewisse Ablagerungen nur zweien von mehreren stamm-

verwandten Dialektengruppen gemeinsam Bind, Капп тап ohne weiters

auf eine nihere genetische VerwandtschaR dieser zwei Dialekten—

gruppen, im Gegensatze зи den anderen stammverwandten, schliessen.

Капп В. kein Zweifel 6ber die Zusammengeh6rigkeit der klein-

russischen und grossrugsischen Dialektengruppe zu einer al]gemein—

ruuischen bestehen, im Unterschiede za den anderen slavischen

Dialektengruppen. Ев Коттеп ја пит in der russischen Gruppe

(Grossrnssisch mit dem WeissrussiBchen, kleinrussisch) die W6rter

wie (Bart) golova (Корл .

. mit der zweisilbigen Vocalisa-

ti0D, -oro-, -olo-, indem die anderen slavischen Sprachen entweder

brada, glava ..

0der broda, glova .. ,

oder bord• nnd ihnliche,

BenfallB immer nur eine einsilbige Vocalisation xeigen. Diese, wie

auch einige andere gemeinsam russische Eigenth6mlichkeiten deuten

auf eine gemeinsame Entwickelung der ganzen ruuischen Dialekten-

gruppe in der Zeit hi_n, wo sich in den anderen slavischen Dialekten

die entsprechenden urslavischen Lautgrnppen schon дапа anders де-

Btalteter.z