62
это время Ута-Саганъбатаръ осторожно подходить кь спя-
щему льву, над±ваетъ на его ноги желФзную цЊпь, на шею
тоже надгЬваетъ желгЬзную ц±пь и пасть этого льва замы-
каетъ большимъ желФзнымъ замкомъ. Потомъ онъ разбудилъ
этого льва и повелъ за конемеь. Когда онъ п;јфхалъ кь
пятнадцатиголовому мангатхаю Ашура-Шара, то льва привя-
задъ кь коновязи, а самъ вошедъ въ домъ и говорить:
Возьми большого льва, котораго я приведъК! Пятнадцати-
головый мангатхай Ашура-Шара выходить на улицу; уви-
дћвъ привязаннаго большого льва, онъ сильно испугался
и чуть, чуть не упалъ, а, входя обратно въ домъ, говорить
Ута-Саганъ-батару: „Уведи этого льва и отпусти въ тайг±.
Я теб± не этого льва вел±лъ привести, а другого“, Ута-
Саганъ-батаръ побоялся увести льва обратно и отпустить;
отпущенный: онъ можетъ съ±сть его самого, а потому оста-
видь его привязаннымъ.
Черезъ н±которое время б±лоротый быстрый бФлый конь
ржетъ-говоритъ: „Хозяинъ мой, выходи скорбе с! Ута-Са-
ганъ-батаръ выходить на улицу и видитъ, что б±лоротый
быстрый (Алый конь отъ постоянной Ф:зды едва стоить на
ногахъ, шатается во всф стороны; четыре копыта его едва
держатся на ногахъ: оба глаза• его едва держатся въ ямахъ.
Конь говорить: „ Скор±е снимай съ меня свдло и Я
какъ нибудь пойду домой, чтобы тамъ, на родинф. сложить
свои кости”. Тогда у Ута-Саганъ-батара изъ гладко-черныхъ
глазъ потекли слезы, изъ золотисто-черныхъ глазъ закапали
слезы. Обнявши голову своей лошацщ рыдая, онъ заплакалъ,
отчего высокое небо гуд±ло, широкая земля тряслась. Онъ
говорить: „Съ твоею помощью я побФ,ждалъ своихъ враговъ;
я сов±товался съ тобою; теперь кто .мн± дастъ совАтъ"? БЬ-
доротый быстрый (Алый конь говорить: „Хозяинъ мой, не
плачь! Отъ кобылы родится жеребенокъ. Скор%е отпусти