62

это время Ута-Саганъбатаръ осторожно подходить кь спя-

щему льву, над±ваетъ на его ноги желФзную цЊпь, на шею

тоже надгЬваетъ желгЬзную ц±пь и пасть этого льва замы-

каетъ большимъ желФзнымъ замкомъ. Потомъ онъ разбудилъ

этого льва и повелъ за конемеь. Когда онъ п;јфхалъ кь

пятнадцатиголовому мангатхаю Ашура-Шара, то льва привя-

задъ кь коновязи, а самъ вошедъ въ домъ и говорить:

Возьми большого льва, котораго я приведъК! Пятнадцати-

головый мангатхай Ашура-Шара выходить на улицу; уви-

дћвъ привязаннаго большого льва, онъ сильно испугался

и чуть, чуть не упалъ, а, входя обратно въ домъ, говорить

Ута-Саганъ-батару: „Уведи этого льва и отпусти въ тайг±.

Я теб± не этого льва вел±лъ привести, а другого“, Ута-

Саганъ-батаръ побоялся увести льва обратно и отпустить;

отпущенный: онъ можетъ съ±сть его самого, а потому оста-

видь его привязаннымъ.

Черезъ н±которое время б±лоротый быстрый бФлый конь

ржетъ-говоритъ: „Хозяинъ мой, выходи скорбе с! Ута-Са-

ганъ-батаръ выходить на улицу и видитъ, что б±лоротый

быстрый (Алый конь отъ постоянной Ф:зды едва стоить на

ногахъ, шатается во всф стороны; четыре копыта его едва

держатся на ногахъ: оба глаза• его едва держатся въ ямахъ.

Конь говорить: „ Скор±е снимай съ меня свдло и Я

какъ нибудь пойду домой, чтобы тамъ, на родинф. сложить

свои кости”. Тогда у Ута-Саганъ-батара изъ гладко-черныхъ

глазъ потекли слезы, изъ золотисто-черныхъ глазъ закапали

слезы. Обнявши голову своей лошацщ рыдая, онъ заплакалъ,

отчего высокое небо гуд±ло, широкая земля тряслась. Онъ

говорить: „Съ твоею помощью я побФ,ждалъ своихъ враговъ;

я сов±товался съ тобою; теперь кто .мн± дастъ совАтъ"? БЬ-

доротый быстрый (Алый конь говорить: „Хозяинъ мой, не

плачь! Отъ кобылы родится жеребенокъ. Скор%е отпусти