— 130 —

годнымъ въ 6iorpadli. Такъ, наприм±ръ, на

уцЬ±вшихъ листахъ черноваго перевода Анакреона

читаемъ эти слова, въ которыхъ

высказался серьёзный взглядъ на жизнь нашего пе-

реводчика :

Какое чувство

Воиуеть кровь грудь гвсвитъ?

Анакреонъ! твое искусство

Меня отнюдь не веселтъ.

Теперь пшь я мечталъ съ тобою,

Внималъ уроку — презрить все,

Безпечнымъ быть; но вдругъ тоскою

Наполнись сердце съ т%мъ мое.

Знать, правила твои вевЈрны,

Чтобъ только въ свМ-В баловать!

Прости, Анакреопъ игривый,

Ты видвлъ йризракъ лишь кичливый!

Изъ всего замино, что шутливый взглядъ

Анакреона на жизнь, его веселье, жажда кь удоволь-

npaptHie кь труду и в±чно ли-

цо, румяное и безпечное, выглядывающее изъ—за

плюща и виноградныхъ лозъ, приводило Мартынова

въ Bc.iMcTBie чего онъ и написалъ, на

ОТДЫЬНОМЪ :

сомнтшв О НРАВСТВЕННОСТИ АНАКРЕОНА.

Анакреонъ! ты такъ ли жил —

Въ contHie меня приводишь —

Когда и старикомъ ужь был,