— 130 —
годнымъ въ 6iorpadli. Такъ, наприм±ръ, на
уцЬ±вшихъ листахъ черноваго перевода Анакреона
читаемъ эти слова, въ которыхъ
высказался серьёзный взглядъ на жизнь нашего пе-
реводчика :
Какое чувство
Воиуеть кровь грудь гвсвитъ?
Анакреонъ! твое искусство
Меня отнюдь не веселтъ.
Теперь пшь я мечталъ съ тобою,
Внималъ уроку — презрить все,
Безпечнымъ быть; но вдругъ тоскою
Наполнись сердце съ т%мъ мое.
Знать, правила твои вевЈрны,
Чтобъ только въ свМ-В баловать!
Прости, Анакреопъ игривый,
Ты видвлъ йризракъ лишь кичливый!
Изъ всего замино, что шутливый взглядъ
Анакреона на жизнь, его веселье, жажда кь удоволь-
npaptHie кь труду и в±чно ли-
цо, румяное и безпечное, выглядывающее изъ—за
плюща и виноградныхъ лозъ, приводило Мартынова
въ Bc.iMcTBie чего онъ и написалъ, на
ОТДЫЬНОМЪ :
сомнтшв О НРАВСТВЕННОСТИ АНАКРЕОНА.
Анакреонъ! ты такъ ли жил —
Въ contHie меня приводишь —
Когда и старикомъ ужь был,