выб•Ьхала и готова была сдЬать но, встр%тивъ въ по-
слахъ своихъ согражданъ и друзей и узнавъ, по какому д%лу они
'ђмтъ съ ецископоп, оставила врахдебння и удвли•
дась Разсквзнвали потомъ, что и оба хреца погибли неете-
ственною смертью: одинъ порахенъ бнгь удароп, другой—впалъ
въ какое то пом%шательство и быль повтшенъ своими же wore-
ственниими [Ebo, III, 20]. Въ Волнн± Оттонъ не встрјтилъ ни-
каваго вакъ прежде Волынцы отпали отъ xpHcTi-
анств, сл•Ьдуя ирии%ру Штетинянъ, тап теперь, по 06pueBiH
посд•днихъ, легко обращиись и первые; потому что у Волынцовъ
считалось кагъ бы правидомъ поступать во всемъ по прии•ру
Штетинн [Неф. Ш, 25] 'п. Народъ втрилъ въ особое могущество
Оттона, потому часто прибгалъ съ нему въ своихъ нухдахъ; тап
приходилъ одинъ воинъ, проси о помощи для сына, страдавшаго
лунатизмомъ н предлагая въ подарокь пары быковъ, прихо-
дида какад то слпая хенщииа, прося объ исцт.тентн, Отгонъ по-
моталь каждому—сколько могь, ув±щевадъ грахданъ помнить прех-
Hia и не возвращаться ботве кь повлонетю Юлу [sic!] и его
копью, кь “oxaHio идодьскихъ или истукановъ. При-
сп%вшее время жатвы нер•Ёдко заставляло поселянъ нарушать хри-
cTiaHcrie приднихи, и по этому поводу разскашвали о ипоторнхъ
121. „Igitur confrmatiB in fde et doctrina Domini Stetinensibus сит uir Dei
Vznoim redire disponeret, accedentes Bd еит orbiB eiusdem ciua Buppliciter
rogabant, ut discordiam, que inter е.0В et ducem Wortizlaum сопата erat,
впо interuentu dissolueret. Ad Нес i]1e: „Faciam, inquit, ut uultiB; Bed peto.
1egatos honorabiles ех parte uutra тесиш dirigi, qui puiB hoias muuia
uobiB reportent et, Bi dux i0Bte aliquid habet querele, de obiectis mtionem
reddantu. ConfeBtim legati Stetinensium paBtori assignantur, qui etiam
поп рапо in eadem uia presuli almo fuere presidio. quo pontjfceB
ydolorum uiro Dei mortiB laqueos intenderunt; ut octoginta quatuor
с1ат premigerBnt, qui еит obseruantes in reditu ingularent et caput ei0B
ра1о infxum sibi remitterent... Сит идо milites.. uirum Dei nauigantem
aspexiBsent, ех insidiis erumpenta, quo tenderet, clamosa иосе requirunt.
Respondentes legati Stetinensa, cur hoc inquirerent, uiciBsim percunctantur.
At ilIi, иосев ciuium et amicorum suoram agnoscentu, gr•dum Bistunt seque
preBentiam eorum illic naciBse fatentur“. Е Ь о. Ш, Т. одно тодьЕо
cTpeueHie прщать литературную обработку простому рвзсвзу 96онв, и
нич“ иное, увдеио Герборџ [Ш, 24] въ сторону : онъ передает; проис•
н•сколыо паче, ч•иъ 96опт, рисует напр. ц"лую вртину схватки
меццу проводниками Оттона засадой, но при томъ, не прибавляеть
кь своему источнику ни одной сущестинной, самостопвльно важной черты.
122. „Sicut еп.;т exemplo StetinenBium pridem а fde ita denuo, соп-
uer•BiB illis, facile conuertebantur. П1ов enim рет 0mnia imitari, quui рто
sentutia ев fuit“. Herb. Ш,