— 82 —
въ пятницу; (Мдуюпјй день проповћдники провели здтсь же, по-
стоит и мојитвою готовясь кь предстоящему подвигу, быть мо-
жеть—подвигу мученичества [Herb. llI. 14; Ebo: Ш, 15]. Мехду
т%мт, благоразумная часть жителей Штетинн сбв•ђщадась со хре-
цап и вызывыа ихъ защитить свое и старун) релийю осно-
ватедьныии доказатшьствами; изв%стный же знатный гражданинъ
Вирчакъ, и прежде при всякомъ удобномъ сдуча% и мтст%, въ нв-
родныхъ на улиц% и въ домахъ въ по-
дыу xpHcTiaHcTBa, ободренннй теперь Оттона, ди-
ствовадъ съ оМенною ревностью 1”: онъ пришел въ епископу
съ друзьаии и родственниками, разсвазиъ ему обо всеиъ проис-
ходившемъ и побухда.дъ въ проповыи, об•Ьщая полное co$ioie
и свое и своихъ близкихъ [Herb. III, 14, 15, 16]. Въ Воскресенье,
отсдухивъ об±днп, Оттонъ, кап быль въ церковныхъ обдачејахъ
и предшествуемый знаменемъ креста—отиравнлся съ своимъ кли-
ромъ на торговое мтсто, стоявшее среди города. Съ ними слмо-
вадъ и Вирчакъ. У тородскихъ воротъ, онъ дотронудся копьемъ до
виствшато челна и обратидъ на нето Оттона, говоря,
что этимљ знакомь хот%лъ предложить каждому мимоидущему сви-
дттельство о милосерји божьемъ и его [т. е. ешископа1 заелугахъ.
Сквозь густую толпу народа проповыники пришли на торговую
площадь; тап стояли дереваннныя степени, подымав-
шШсд уступами вверхъ; отсюда Мстни;и и власти обыв-
H0BeHie говорить кь народу. Оттонъ съ :лиромљ взошелъ на одну
изъ нихъ, и когд&, по руки Вирчава, улегсд шумъ не-
толпы — началь проповыывать чрезъ переводчика
Адальберта [Herb. 111, 17, Ebo: IIl, 15110. Народъ не неохотно
mitarent. Her Ь. , Ш, 14], сит seruos ChriBti diuinas laudes ранете сет-
nerent, diu multumque hesitantes et inter ве quidnam agerent couferentes,
tandem. uia qua uenerant confusi regrediuntur“. Ebo: Ш, 16. „Unu8
autem ех ciuibus cui auctoritatem поп sapentia БО]иш, et senectus ad•
diderat, id feri uidens uehementer indoluit ас primo conuersus Bd plebom,
utquid contra iuermes armata conuenerit, BciBcitatur.... homines
innocentes, Bine causa, sine audientia, поп debere“... PrieH. Моп. Ш, 7.
12. „Sapientiores quique super hiB rebus ipsos sacerdotes secretius conueniunt,
ipsorum eBse dicentes: congruis rationibus religionem suam defendere•.
Н er Ь. 1П, 14. „[nterea ciuiB quidam nobilis eiuBdc:n ciuitatis WitBcacuB
nomine in conuentu populi, in plateiB et domibus, ubicunque et quandocunque
facultatem habuit, regnum Dei et fdem predicare поп desiit•. Не rb. 15.
„Die dominico, completiB sollempniis, Bicut erat sacra iudutus
matura, uexi110 cruciB ех тоге prelato, in medium forum ciuitatis duci ве
rogauit. Сат ad portam uentum &et, ессе, per qu•m sine remigio trans
mare WitscacuB uectus erat, nauicula poBte pendebat, et admotuB lateri
pontifciB; „VideB, ait, pater". Et feriens еат basta: „Напс idcirco ви-