ИОТОЧННВЪ ЛМ•ОПИСНДГО СКАЗАНИ О ПРОИСХОЖДЕНIИ РУСИ. 231

страй славянсвихъ племенъ, воторыа назывались бы Русью, или во-

торын, по крайней М'ЬР'Ь, не были бы данниками Руси. А Адъ его

„B8Bic•ria о Руси“, вавъ совершенно справедливо вайчаемъ и г. Ге-

(стр. 112), — обличають c.ZBBaHcki1 источнивъд. По моему

MBio, они две переведены на r:mectih, и не вездт удачно, съ

славянской записки, можеть-быть, нарчно дла императора состав-

ленной въ Шей, тавимъ лицоиъ, которому вортво знакомы был и

обычнаа дТательность Руси, и вс•ђ упоминаемыа йстншти, и вообще

во ходь излагаемаго д±ла; ибо эти 0Avria, изложенныа систеп-

по обдуманному шину, подмный и обстоя-

тельный отчегь о Вательности Руси по вивавтТской торговл•ђ ст,

весны до вины, ва Ц'ЬхыИ годъ 1). Тоть, вто самъ не прогђиа.«ъ

1) Что 94 гаавв хнвги Константинп «О госуддретвомт.• перо-

ведена съ СаввинскоИ записки, и что переводъ не везо иеторичвсви втреыъ и

логически правипнъ—вотъ тоиун•воторыи довивтиьства: 1) Спи по вагпв1ю,

въ втоИ главв дотна бы быть р•чь «О Руссахъ, приходящихъ на двМахъвл Руси

Й; въ Константинополь»; между т•иъ, въ ней о приходищихъ

изъ Руси нвть даве и помину, а говоритсн с.пдушщее: «Лами, приходи:ф

за Руси (d7td ЕЕш ' Рша[а€) въ Константинопоаь, суть изъ Новгорда,

гд•в Святоиавъ, вынь Игоря, Русеквго павы, же изъ города Смолен-

сва (MAtyiaxay) и изъ Любеча (Tiit06T

гова, и изъ Вышеграда». Кавъ ве вса вти городљ—даже и Вышгородъ, бапзъ

kieBB, земн ПолянскоИ—очутились не въ Р уси, а въ стран• именуемой За-

рус“ (Й ЕЕш ' Рша(з)? И отчего таваи несообразность между •гевстоиъ и за-

квкъ видно, что перводчикъ не повадь славян.

свихъ уквавтедьныхъ и•стоименш си и ти; епванскую чрезъ си

суть.... ти же суть онъ явно неправильно передам. греческою: .dai

tiai ЬЕ xai, и тапииъ образ&иъ, восто одното Новгорода (вавъ елдовио бы),

отнесъ въ «за P:eio поименнованные города. 2) I'IczuseHie «MAtyiaxay»

произошао изъ славянсваго начертанћ «исиыииьсвв» тики пи винь веревод.

чип, воторый знши, что зд•сь передъ ямеиеиъ повтореи•ь предзок•ь нјъ, но не

знав, что втоть прсџогь уже утратить знук•ь з, ucaMcTHie Bxi“Ilik схћдушщ;по

с, выбросидъ вс, кав•ь предлога, а иолугдасныя • и ь нсредиъ гре-

чесвою к. 3) А откуда онъ ввялъ, будто Святослввъ при жизни Игоря, будучи

еще ипденцемъ, сид•дъ, то-едть, внявп•ь въ НовгородМ Тивого nunaaHiH,

историчесви не взрнвго, въ славннсвоП ааиискт не могло быть; но въ ней, вв.

ровтно, было евиаино о Новгород•: «иве есть столь Святьславль...», а пере-

водчивъ, не найдя въ гречесвоиъ подходящаго длп передачи этого

00HBTia, посадишь Свнтосливњ въ Новгород•, то-есть, сказал: ф )рућоа-

(сидитъ)•. Имиераторъ ве Конетантннъ, вноса вторь перевода,

въ свою внигу, написанную уве по смерти Игоря, въ 949—952 годахъ (Кпд.

Chronol. 265, Ы), вогдш Святослввъ квнви•ь въ kieBt, зпм•днидъ настоя-