— 46 —
1. Отрицательная Форма отъ и пр.
бып-бы (если принимать въ разсчеть глаголы),
и т. д., но в“сто этого употребляется емес
емес емес и т. д.
2. Иногда начальное «е» Формъ «екен» и
«емес» отпадаетъ и «м» (въ «мес», образовавшемся изъ «емес»)
претерпЊаетъ тогда различныя
Напр. атКа eki џугон керекпес (изъ керек + емес) т. е.
«Одной лошади не нужно двухъ уздечекъ» (пословица).
IIpu.H7btlaHie З. Формы будучи приставлены
кь другому глаголу, нереЬдко сокращаются въ ем, ец. На-
прим%ръ = џазыб-ем я писал; шы5ыб-ец—
ты вышелъ. ВсеЬ Формы гдагола «е», какъ мы увидимъ
ниже, употребляются для 06pa30BaHiH сложныхъ временъ
отъ другихъ глаголовъ, почему его можно на.звать глаго-
ломъ вспомогательнымъ; глаголь «бол» им%етъ скореЬе зна-
«быть т. е. существовать». Онъ зам•Ьняеть глаголь
«е» въ качесм «связки» (copula) только тамъ, гдеЬ надо
употребить Форму, которую нельзя образовать отъ
Кром± этого «бол» употребляется еще въ «стать,
сдгвлаться, быть готовымъ» 1), займъ съ онъ
служить вм±сто соответствующей отрицательной Формы лю-
бого глагола, стоящаго передъ нииъ, напр. Насыхатымды
eciT болмады = я сказалъ ему: «послушай моего доб-
раго сойта», онъ не согласился». Съ прошед-
шаго времени «бол» им±еть «притвориться» напр.
ујуКта5ан болуб-атыр, знач. «онъ притворяется спящимъ».
«Онъ притворялся несмотрящимъ» будетъ, «Карамаьан болуп-
ту». Наконецъ русское безличное «можно» иди «нельзя» во
вс±хъ временахъ можно передавать по киргизски посред-
ствомъ того-же глагола «бол» напр. болады — можно, 60-
1) Напр. про все можно спросить абоцума» въ смысд>: готово-ди? абод-
дуЦузба обращается хозяивъ кь гостямъ посн об•Ьда въ смысл%:
Наьись-ли, господа? и т. д.