— 46 —

1. Отрицательная Форма отъ и пр.

бып-бы (если принимать въ разсчеть глаголы),

и т. д., но в“сто этого употребляется емес

емес емес и т. д.

2. Иногда начальное «е» Формъ «екен» и

«емес» отпадаетъ и «м» (въ «мес», образовавшемся изъ «емес»)

претерпЊаетъ тогда различныя

Напр. атКа eki џугон керекпес (изъ керек + емес) т. е.

«Одной лошади не нужно двухъ уздечекъ» (пословица).

IIpu.H7btlaHie З. Формы будучи приставлены

кь другому глаголу, нереЬдко сокращаются въ ем, ец. На-

прим%ръ = џазыб-ем я писал; шы5ыб-ец—

ты вышелъ. ВсеЬ Формы гдагола «е», какъ мы увидимъ

ниже, употребляются для 06pa30BaHiH сложныхъ временъ

отъ другихъ глаголовъ, почему его можно на.звать глаго-

ломъ вспомогательнымъ; глаголь «бол» им%етъ скореЬе зна-

«быть т. е. существовать». Онъ зам•Ьняеть глаголь

«е» въ качесм «связки» (copula) только тамъ, гдеЬ надо

употребить Форму, которую нельзя образовать отъ

Кром± этого «бол» употребляется еще въ «стать,

сдгвлаться, быть готовымъ» 1), займъ съ онъ

служить вм±сто соответствующей отрицательной Формы лю-

бого глагола, стоящаго передъ нииъ, напр. Насыхатымды

eciT болмады = я сказалъ ему: «послушай моего доб-

раго сойта», онъ не согласился». Съ прошед-

шаго времени «бол» им±еть «притвориться» напр.

ујуКта5ан болуб-атыр, знач. «онъ притворяется спящимъ».

«Онъ притворялся несмотрящимъ» будетъ, «Карамаьан болуп-

ту». Наконецъ русское безличное «можно» иди «нельзя» во

вс±хъ временахъ можно передавать по киргизски посред-

ствомъ того-же глагола «бол» напр. болады — можно, 60-

1) Напр. про все можно спросить абоцума» въ смысд>: готово-ди? абод-

дуЦузба обращается хозяивъ кь гостямъ посн об•Ьда въ смысл%:

Наьись-ли, господа? и т. д.