— 215 —
стеЬйшей явное и вопервыхъ
.наноситъ вашему священнМшему величеству, по-
томъ правительство и народъ pycckifI покрываетъ нсизгдади-
мымъ смертнаго грЈжа, котораго и единое помыш-
приводить въ ужасъ. Такимъ-то иностран-
цсвъ,» прододжаетъ Паи(јй, «подвергаешься ты, Алскс1зе, че-
ловвче БожТ ! по причинв одного Никона, осыпаннаго твоими
и милостями; но я знаю уже, что безпримврная
неблагодарность превратила медь въ желчь , п добрВћшее вп-
но—въ оцетъ. Итакъ, остается обо всемъ констан-
тиноподьскому naTpiapxy, дабы онъ, какъ
законнымъ порядкомъ могъ дать правосудное prbIII(BHie въ столь
важномъ дгВшВ, отъ котораго страждетъ общая сдава всего го-
сударства 1.» Въ своей грамоты, предла-
гаетъ государю писать константинопольскому
на греческомъ языкВ— «для удобнвйшаго
безъ помощи переводчика, дабы тайны вашего величества р
говорить «не разгласились между разномысдящимъ
народомъ (ad multos variae opinionis et censuTae compotes).
Царь согласился на Паисйт, но повел±лъ отпра-
вить вопросы о НиконгВ не кь одному константинопольскому
naTpiapxy, а ко всгВмъ восточнымъ первосвятителямъ, и объ
именн Пикона въ самыхъ вопросахъ не упоминать, чтобы prB-
lHeuie восточныхъ казалось тгВмъ болгВе безпри-
страстнымъ, чтобы потомъ соборъ русскихъ iepapxoBb, осно-
вываясь на восточныхъ naTpiapxoBb о разныхъ слу-
чаяхъ изъ могъ самъ ужс произнссти судь
открытый надъ Никономъ. Итакъ, теЬмъ же шВтомъ отправ-
лень быль на востокъ грекъ съ вопросами
кь о поступкахъ Никона. Посланнику, сверхъ
того, даны были особенныя ;кадобиыя грамоты на Никона ко
всеВмъ восточнымъ naTpiapxaMb, съ тайнымъ
Собр. гос. гр. и дог. lV, 28. Писана на лат. язык'В, съ краю тотда же
сд•Вданъ pycckitt переводъ.