— 215 —

стеЬйшей явное и вопервыхъ

.наноситъ вашему священнМшему величеству, по-

томъ правительство и народъ pycckifI покрываетъ нсизгдади-

мымъ смертнаго грЈжа, котораго и единое помыш-

приводить въ ужасъ. Такимъ-то иностран-

цсвъ,» прододжаетъ Паи(јй, «подвергаешься ты, Алскс1зе, че-

ловвче БожТ ! по причинв одного Никона, осыпаннаго твоими

и милостями; но я знаю уже, что безпримврная

неблагодарность превратила медь въ желчь , п добрВћшее вп-

но—въ оцетъ. Итакъ, остается обо всемъ констан-

тиноподьскому naTpiapxy, дабы онъ, какъ

законнымъ порядкомъ могъ дать правосудное prbIII(BHie въ столь

важномъ дгВшВ, отъ котораго страждетъ общая сдава всего го-

сударства 1.» Въ своей грамоты, предла-

гаетъ государю писать константинопольскому

на греческомъ языкВ— «для удобнвйшаго

безъ помощи переводчика, дабы тайны вашего величества р

говорить «не разгласились между разномысдящимъ

народомъ (ad multos variae opinionis et censuTae compotes).

Царь согласился на Паисйт, но повел±лъ отпра-

вить вопросы о НиконгВ не кь одному константинопольскому

naTpiapxy, а ко всгВмъ восточнымъ первосвятителямъ, и объ

именн Пикона въ самыхъ вопросахъ не упоминать, чтобы prB-

lHeuie восточныхъ казалось тгВмъ болгВе безпри-

страстнымъ, чтобы потомъ соборъ русскихъ iepapxoBb, осно-

вываясь на восточныхъ naTpiapxoBb о разныхъ слу-

чаяхъ изъ могъ самъ ужс произнссти судь

открытый надъ Никономъ. Итакъ, теЬмъ же шВтомъ отправ-

лень быль на востокъ грекъ съ вопросами

кь о поступкахъ Никона. Посланнику, сверхъ

того, даны были особенныя ;кадобиыя грамоты на Никона ко

всеВмъ восточнымъ naTpiapxaMb, съ тайнымъ

Собр. гос. гр. и дог. lV, 28. Писана на лат. язык'В, съ краю тотда же

сд•Вданъ pycckitt переводъ.