ГЛАВА У.

Gopi.

Devadatta, довольный удашйемъ Yapdhara, явился на сядующее

утро кь Quddhodana в принялся затЬмъ за царскихъ обязанно-

етей. Прежде всего онъ провозгласилъ оплакивать Yapdhara,

затЬмъ онъ ггправшся кь Gautamr и стал ее успокаивать, об±щая скорое

cBuaHie съ Буддою. ТТмъ временемъ Da31api1j, каждый день

ходить оплакивать дочь, на четвертый день онъ упал въ обморкъ, тогда

царь зим, въ озер±, явился ему въ образ•Ь челов%ка, привехь его

въ чувство и спросил его: кто онъ? Когда онъ вазвися, царь зим успо-

коип его, сказавъ, что дочь его находится въ безопасности и будеть ему

возвращена. ЗатЬмъ, привявъ собственный образъ, царь зми исчезъ въ

прудъ. Daudapiui успокоился, а царь зм±й вдеть кь Yapdhari и говорить,

что ей надо вернуться на землю, такъ какъ 0TcyTcTBie ея првчиняетъ слиш-

комь большое безпокойство ея родныиъ и что въ иуча± De-

vadatta она всегда можетъ найти у него убеЕжище. Yagodhari выходить

на землю. Родители ея рады и Dawlapiui благословляеть царя зим за покро-

витељство, оказанное дочери. Узвавъ о смерти подруги своей Manodhara,

Yacodhari падаеть въ обморокъ; она горько оплакиваеть подругу и тот-

часъ снвмаеть вст данныя ей царемъ змН. Daudapiui произно-

ситъ гимвъ въ честь Dharmasvamin, царя зм%й; народъ радуется, Gud-

dhodana и его удвиены, а Devadatta пораженъ. GautamI

зоветь кь себ'Ь Yapdhari, которая сообщаетъ ей Бумы о

шестийтней ея беременности.

ГЛАВА VI.

BBepMeHie Gopi въ огонь.

По н±сколькихъ дней Devadatta заявил царю, что поду-

чилъ письмо отъ Будды, въ которомъ тотљ пишетъ, что не р±тается

вернуться въ домъ, живеть колмнья Yacodhara. Царь передаеть тогда

Devadatta вс•Ь Тоть посьиаеть прислужника привести Уасо-