ГЛАВА У.
Gopi.
Devadatta, довольный удашйемъ Yapdhara, явился на сядующее
утро кь Quddhodana в принялся затЬмъ за царскихъ обязанно-
етей. Прежде всего онъ провозгласилъ оплакивать Yapdhara,
затЬмъ онъ ггправшся кь Gautamr и стал ее успокаивать, об±щая скорое
cBuaHie съ Буддою. ТТмъ временемъ Da31api1j, каждый день
ходить оплакивать дочь, на четвертый день онъ упал въ обморкъ, тогда
царь зим, въ озер±, явился ему въ образ•Ь челов%ка, привехь его
въ чувство и спросил его: кто онъ? Когда онъ вазвися, царь зим успо-
коип его, сказавъ, что дочь его находится въ безопасности и будеть ему
возвращена. ЗатЬмъ, привявъ собственный образъ, царь зми исчезъ въ
прудъ. Daudapiui успокоился, а царь зм±й вдеть кь Yapdhari и говорить,
что ей надо вернуться на землю, такъ какъ 0TcyTcTBie ея првчиняетъ слиш-
комь большое безпокойство ея родныиъ и что въ иуча± De-
vadatta она всегда можетъ найти у него убеЕжище. Yagodhari выходить
на землю. Родители ея рады и Dawlapiui благословляеть царя зим за покро-
витељство, оказанное дочери. Узвавъ о смерти подруги своей Manodhara,
Yacodhari падаеть въ обморокъ; она горько оплакиваеть подругу и тот-
часъ снвмаеть вст данныя ей царемъ змН. Daudapiui произно-
ситъ гимвъ въ честь Dharmasvamin, царя зм%й; народъ радуется, Gud-
dhodana и его удвиены, а Devadatta пораженъ. GautamI
зоветь кь себ'Ь Yapdhari, которая сообщаетъ ей Бумы о
шестийтней ея беременности.
ГЛАВА VI.
BBepMeHie Gopi въ огонь.
По н±сколькихъ дней Devadatta заявил царю, что поду-
чилъ письмо отъ Будды, въ которомъ тотљ пишетъ, что не р±тается
вернуться въ домъ, живеть колмнья Yacodhara. Царь передаеть тогда
Devadatta вс•Ь Тоть посьиаеть прислужника привести Уасо-