примыу его сдьаться отшељникомъ и BuocrbN)TBiB пойти за Буддою. Какъ

только Буца ушелъ изъ дому, рптџа ушехь въ Himilaya и сдьися от-

шељвикомъ, все время думая о БуддВ. Когда у Будды появилось пять учени-

ковъ, Ptrna прЈобр•Ьхь двадцать девять учениковъ. Когда Будда пришел въ

Бенаресъ въ Mrgadiva, чтобы тамъ пропойдывать законъ, то Piirua пошел

туда съ своими учениками. P6rga разсказиъ Будд%, какъ вся жизнь его

была связана съ жизнью Будды и просить о Будда коснухся

головы его и онъ стал мопахомъ; опь сталь прославлять Будду.

ГЛАВА МП.

О топ њакъ Nilaka стиъ отшельникомъ.

Близь города Avanti находилось богатое Hacueaie по имени

Тамь правил царь Ujhebhaka в у него жрецъ отшељ-

никъ, по имени Јауа; у Јауа бьио два сына Uttara и Nalaka. Ихъ дядя

Dh!ta, жиль съ пятью стами учениковъ на гор± Vindhya. взъ сыно-

вей царскаго жреца Uttara отправвхся кь дяд•Ь и обучался у него Ведамъ и

вс%мъ наукаиъ; же сынъ Nalaka оставался дома, повторяя посто-

явно: (Хвала БУДЬ хвала Закону, хвада Общинь, чтя своихъ родителей

чистый сердцемъ, миосердый. Uttara постепенно изучвлъ Веды, науки

и искусства; затЬиъ онъ возвращается кь отпу, поражаеть вс±хъ

своими Но Nilaka отъ одного сшшајя словъ Uttara npi06pt-

петь ть же что в брать, повергаетъ вс%хъ въ B3yueBie;

онъ разсказываеть тогда, какъ онъ непрестанно повторял: «Хвала Будд±,

хвап Закону, хвала Общины Родители сов±тують ему посвятиться у

Бумы, и чтобы приготовиться кь посьиаютъ его съ братомъ

поучиться у дяди. По кь Dhrta, Uttara разсказываетъ все про-

исшедшее; Dh!'ta прославлеть Будду и зоветь всВхъ своихъ ученвковъ

идти кь нему посвятитыя. Првбывъ въ Бенаресъ, они находять на берегу

шесть trrthika. Чтобы ознакомиться съ ними, Nilaka поочередно обходить

вс%хъ; перваго онъ видить Puraua, который сирашвваеть его, кто онъ

такой, кто его учитељ и .зач•Ьмъ онъ пришел. Nalaka отв±чаеть, что при-

шехь слушать слово Будды. Ритбџа бранить Будду и его и 06%-

щаеть Nalaka небесныя радости, если овь посл•Ьдуетъ его учевјю. Nilaka,

высказавъ ему nopuaHie, уходить; онъ видитъ Maskarin и съ нимъ у него