8
цаетъ за Heacn0“Huie привести Будм. Devadatta защищается,
говоря, что изъ-за волшебства ему не удалось уничтожить Yacodhari, от-
того и ве явихся Бума. Quddhodana продолжаеть порицать его. Devadatta
въ кидается въ ноги и молить о пощад%, за него заступается
Yapdhari и просаавляеть Удивленный ея
царь отставваеть обязанность царя карать npecTyaxeHie. Yapdhar5 свал-
ваеть вину на себя и на свои и говорить о
Бумы, что она родить звшь черезъ шесть Л'Ьтъ nocrb Царь отпу-
скаеть Devadatta, но грозить ему смертью въ случа•Ь, есл онъ опять вер-
нется кь своимъ Devadatta об%щаетъ исправиться и уходить.
Народъ хвалить Yapdhari и бранить Devadatta. Devadatta отъ злобы
не можеть спать и замышляеть недоброе; YM0dhari занята acnoneHieMb
peJBI'i03BbIxb царь править государствомъ; Gautami, вспоминая
Буцу, безутЬшно плачетъ; царь предостерегаеть ее, что она можетъ осхЬп-
нуть и когда вернется Буца не быть въ вид%ть его; но Gautami
безутЬшна и царь оставляетъ ее въ 110k0t. Bct ждуть съ HeTepniHieMb
Yapdhara.
ГЛАВА Ж.
сып Yapdhat•i.
По npomecTBiB шести Ять Yac.odhara рождаеть сына — урода, она
въ и вядить въ этомъ за дурныя дЬа. Прихо-
дитъ GautamI в, увидавъ ребенка, уходить въ Царь прихо-
дить въ свою очередь• на“стить внука в, ужаснувшись его наружно-
сти, уходить и предается горестнымъ мыслямъ; его старается успокоить
Chandaka, указывая на то, что подъ уроџивою наружностью можеть скры-
ваться самый доблестный челов%къ; царь все не утЬшается. Devadatta въ
c06paHiB насм%хается и объясняеть уродство мальчика Умо-
dhari съ царемъ зин и обезьяною. Царь не хочеть совершить обрядовъ
по внука; его наконецъ жрецъ Udayana.
Мальчика называють Rihla, отљ сходства его съ демовомъ GautamI
съ горя сйпветъ и царь говорить, что она счастлва въ своей с*потЬ,
такъ какъ не видить урода внука.