8

цаетъ за Heacn0“Huie привести Будм. Devadatta защищается,

говоря, что изъ-за волшебства ему не удалось уничтожить Yacodhari, от-

того и ве явихся Бума. Quddhodana продолжаеть порицать его. Devadatta

въ кидается въ ноги и молить о пощад%, за него заступается

Yapdhari и просаавляеть Удивленный ея

царь отставваеть обязанность царя карать npecTyaxeHie. Yapdhar5 свал-

ваеть вину на себя и на свои и говорить о

Бумы, что она родить звшь черезъ шесть Л'Ьтъ nocrb Царь отпу-

скаеть Devadatta, но грозить ему смертью въ случа•Ь, есл онъ опять вер-

нется кь своимъ Devadatta об%щаетъ исправиться и уходить.

Народъ хвалить Yapdhari и бранить Devadatta. Devadatta отъ злобы

не можеть спать и замышляеть недоброе; YM0dhari занята acnoneHieMb

peJBI'i03BbIxb царь править государствомъ; Gautami, вспоминая

Буцу, безутЬшно плачетъ; царь предостерегаеть ее, что она можетъ осхЬп-

нуть и когда вернется Буца не быть въ вид%ть его; но Gautami

безутЬшна и царь оставляетъ ее въ 110k0t. Bct ждуть съ HeTepniHieMb

Yapdhara.

ГЛАВА Ж.

сып Yapdhat•i.

По npomecTBiB шести Ять Yac.odhara рождаеть сына — урода, она

въ и вядить въ этомъ за дурныя дЬа. Прихо-

дитъ GautamI в, увидавъ ребенка, уходить въ Царь прихо-

дить въ свою очередь• на“стить внука в, ужаснувшись его наружно-

сти, уходить и предается горестнымъ мыслямъ; его старается успокоить

Chandaka, указывая на то, что подъ уроџивою наружностью можеть скры-

ваться самый доблестный челов%къ; царь все не утЬшается. Devadatta въ

c06paHiB насм%хается и объясняеть уродство мальчика Умо-

dhari съ царемъ зин и обезьяною. Царь не хочеть совершить обрядовъ

по внука; его наконецъ жрецъ Udayana.

Мальчика называють Rihla, отљ сходства его съ демовомъ GautamI

съ горя сйпветъ и царь говорить, что она счастлва въ своей с*потЬ,

такъ какъ не видить урода внука.