оовш вддпиои.

c0BocNB.ueHie дативсвихъ юридичесвихъ фриул съ неивйстными

освими, угадалъ BBayeuie этихъ мосЙднихъ, уь•аииъ на нтвоторыа

Чюриы и сиыиъ и•Ьскольвихъ отјф.чьпыхъ словъ (тап

овь фразу: pr. виае praefucus pod post ехас bausae fust в•Ьрио пере-

вел: praetor sive praefectus posthac ВопИае fuerit (см. Blcheler:

0skische Bleitafel. 1878, р. 65); въ роп censtur bansae tovtam

centaset, pis cevs bantins fust— quum censor Bantiae hanc censuerit

qui civfs Bantinus fucrit, весьма венного удалиса отъ истины). Еще

бойе вначвтељны васлуги Клеще въ реиьиомъ объаснети текста,

при ЕОТАЮИЪ овь выходилъ изъ положенныхъ Нпбуроиъ, и

хотя ивсхЬдоваД въ Кирхгофа и Лавге,

во многомъ видоизмТнили T0Xk0BaBiH Клеще и даже приведи въ

иному взгиду па 8HaqeBie икона, издожевваго на памат-

нищ Амь ве мен•Ье 06bacHeHie 1Иевце должно считать положившимъ

ocH0B8Hie вавъ правиьвому бантинской надписи въ част-

всюти, тавъ и равличаыхъ стюрнъ политичесваго и бытоваго устрой-

ства Вантинцевъ съ Кленце ва 0Ckit Н8ЫЕЪ

обратидъ виимыйе К. О. Миперъ, въ см»й изв•ђстпой впиг•Ь: Die

Etrusker (1-е изд. Breslau, 1828; 2-е, совершенно переработанное из-

подъ W. Deocke: Stuttgardt 1877—1878, 2 voll. 80).

Основыввась отчасти па мн•1пЈи IIi16ypa, Милвръ иолагае•гь, что

Осви и Лативе были и•ђвогда однимъ продомъ, и что

авыкъ въ нгЬвоторомъ смыв“ может быть названь осваго.

Вывода изъ этого подожета диьнмийн Миллеръ оиираетса

на рисмотфпји ифавита Осковъ (при чемъ онъ нев•Ьрио оирехЬ-

даль знаки ди d и ди т), ихъ фонетики, граммвтичесвихъ фориъ

и 8Haqenie птвоторыхъ словъ и фразъ (тавъ, строку 17 sqq. баптив-

свой надписи: svae pis contrud exeic fefacust ionc svae pis herest

meddis moltaum licitud ampert mistreis aeteis eituas licitud овь пе-

реводитъ: 8i qui8 contra... fecerit hunc si quis volet (?) Meddik mul-

tare liceto)... Перевоца se иди 06“cHeBia вакого нибудь ц'Ьльнаго

оскаро иамятвика цредставать Мииеръ не пыта.теа. — Названный

трудъ Миллера вызвал въ 38BHTio итајйскина знамени-

таш изсхЬдователа ципообравнымъ письменъ Г. Ф. Гротефенда. Въ

своихъ: Rudimenta linguae umbricae. Hannov. 1835 онгь подвергъ из-

crinnaio остатки умбрскаго, а въ rudiment.a linguae oscae ех in-

scriptionibus antiqnis enodata 1839—1840, остатки говора. Оста-

навливись на посйдвей книгв, схЬдуетъ отм%тить, что въ ней мы

им'Ьемъ вамтчательное aBxeaie не столько по всподве:йо, сольво по