7
в у.ибатьея отпоситоя к тому +албћ* Е клофму вышеу.
помянутое лыбеДь и лебедь, гр. П?б€, бМое пйтно на
лат. albus, а в силу знакомаго нам в русс. на». взснях
бтл=жил, добр, от Ф. -т лит. ЬаЬаЁ» доб.
рыћ и милый, врасивый. Можно предположить и здиь »на-
•в•вта, т. е. бљл первоначально
лось от сител. стыда в серб. лббити се, стидј етй
ее (которое Данич. Кот. 177 приводит в связь с либати,
labare) было Ты производным. Не ясно лит. urpiu, -pt- ,
auslachen. UrbX Ср. surp6ti—surb6ti, хлебать, supoti—gu-
beti, качать (дитя).
Лун-ь в рус. falco fusticolus, в друг. слав. Haptqinx
vultur, milvus.
„см кик лупь“ от цв%та
этой птицы (f. r.), а пе от этимологической связи с ве-
дикоруск. лунь—тусклыИ свт, польс. *ипа зарево. Из
ocH0BaHin •миоологическихъ соч. О мио. за. HtkP.
обр. и пов. 98) объясняются млр.
: „входила
лунь, Ном. 39, щоб тебе лунь вхопила, ib. 73 (чтоб ты
умер, пропал), „Не люблять в feui жартовати. ... Як
HiAHeeyTb из оцтом хвиги, то зараз вхопить тебе
„Виходь же завтра на вкулачки,
Котл. Ен.;
мабудь рачки, Бодай и лунь щоб незлизав“ ib.
В поелМнем слизывать в смысл • приписано
луню без надобности, подъ другаго по-
„нехай тебе лизень злвже” Ном. 73;
рядка:
•„як лизень
злизав” ib. 265 (т. е. исчезло, пропало).
Можно бы думать, как и я прежде (К ист. зв. 196),
что лунь относится к лђ, скр. лу•нд.ти, лу-нб.тё, рвать,
разрывать и пр., откуда прич. скр• лу-на=лит. luinas, ко-
молый (Geitl. Fon. 34). Такое производство могло бы быть
подтверждено ВР. корш-унт, .акъ milvus, который
назвавъ потому, что „терзает и щиплет добычу“ (Лермонт.):
лат karsz.ti, лен чесат (обств. рвать, драть), коня чистить
свребницею, скр. карш (-а.ти) таскать, рвать,