7

в у.ибатьея отпоситоя к тому +албћ* Е клофму вышеу.

помянутое лыбеДь и лебедь, гр. П?б€, бМое пйтно на

лат. albus, а в силу знакомаго нам в русс. на». взснях

бтл=жил, добр, от Ф. -т лит. ЬаЬаЁ» доб.

рыћ и милый, врасивый. Можно предположить и здиь »на-

•в•вта, т. е. бљл первоначально

лось от сител. стыда в серб. лббити се, стидј етй

ее (которое Данич. Кот. 177 приводит в связь с либати,

labare) было Ты производным. Не ясно лит. urpiu, -pt- ,

auslachen. UrbX Ср. surp6ti—surb6ti, хлебать, supoti—gu-

beti, качать (дитя).

Лун-ь в рус. falco fusticolus, в друг. слав. Haptqinx

vultur, milvus.

„см кик лупь“ от цв%та

этой птицы (f. r.), а пе от этимологической связи с ве-

дикоруск. лунь—тусклыИ свт, польс. *ипа зарево. Из

ocH0BaHin •миоологическихъ соч. О мио. за. HtkP.

обр. и пов. 98) объясняются млр.

: „входила

лунь, Ном. 39, щоб тебе лунь вхопила, ib. 73 (чтоб ты

умер, пропал), „Не люблять в feui жартовати. ... Як

HiAHeeyTb из оцтом хвиги, то зараз вхопить тебе

„Виходь же завтра на вкулачки,

Котл. Ен.;

мабудь рачки, Бодай и лунь щоб незлизав“ ib.

В поелМнем слизывать в смысл • приписано

луню без надобности, подъ другаго по-

„нехай тебе лизень злвже” Ном. 73;

рядка:

•„як лизень

злизав” ib. 265 (т. е. исчезло, пропало).

Можно бы думать, как и я прежде (К ист. зв. 196),

что лунь относится к лђ, скр. лу•нд.ти, лу-нб.тё, рвать,

разрывать и пр., откуда прич. скр• лу-на=лит. luinas, ко-

молый (Geitl. Fon. 34). Такое производство могло бы быть

подтверждено ВР. корш-унт, .акъ milvus, который

назвавъ потому, что „терзает и щиплет добычу“ (Лермонт.):

лат karsz.ti, лен чесат (обств. рвать, драть), коня чистить

свребницею, скр. карш (-а.ти) таскать, рвать,