19

О погреб. обр. 93—6: бросать. на могилу похоровеннаго

у дороги вики и т. п. Я сам виды выросшую таким

образом порядочную кучу, если память необмавывает, имен-

но близь Ольшаны. Понятно, что эти кучи кончались там,

и батраки и терны•.. вестало баИраков, нестало и ме-

досов. Тогда братья стали рвать платье и оставлять „на

признаку.“ Но пмјцу эта связь тернов и мелюсов была

неясна и он дошел до их

„Видно, 1х (братьев) Азовська орда доганяла, 1 иосикла

порубала, Мене найменьшого брата, пЈшаницю, у тер-

нах, у мелрсах (стало быть в чем то, в чем. можно скрыть.

сн) на спочинку минала“ (Ант. и Др. 1, 110); „Вовки ci-

p0MaHui .Ha6iruB, E00Ti по байраках, по мелосах

(ib. 111).

„Поле лелее l. с., блестит, т. е. вищвется. Ср.

в моем соч. Сл: о П. Иг. 96—7.

„OnpdHi вульбаки, дббич из коней зкидаИте'Ј

топ же думы, запис. П. А. З. о Ю. Р. 1, 37, Авт.

и Др. 1, 114). Швец заммил: „хто Его знае, що то було

таке?” Издатель перевел вольно: а впро-

— kulbaki, oprawne w srebro albo

чем вЧно, ибо зпсь

zroto. Именно только в этих тяжелых с%длах, да в зеле-

ных жупанах, подбитых красною и желтою китаИкою, да

в могла состоять „добич,” „добро турецьке“ (ib. стр.

24, 83, 171 —2, 202), а вьюков могло и небыть.

Кити$, кити. В той же дум• (Авт. и Др. 1, 108):

ву (читай нуж) думати гадати, З червового каптана

витит видерати, Своему брату... на признаку • поки-

дати.“ Но зач±м ,китицР (виста) под каптавом? Под

такого поец дальше сказал „коло сво\х

xanTaHiB видирати (109, ст. 76). Думаю, что

китиче• появилось зПсь вак 3aMtga мен±е понятнаго кипи:

„один на c06i каптаи мае, Та з того ZOBTi та

кити видираеИ (ib. 121, ст. 56, а дальше, ст. 60 — ки-

тичђ, а кити есть искаженное rumai. КитД п. Епј,

бумажная ткань, есть первообразное общеизв%стнаго и упо-

требпвнаго в других BapiaHTax той же думы китайка; в мр.