19
О погреб. обр. 93—6: бросать. на могилу похоровеннаго
у дороги вики и т. п. Я сам виды выросшую таким
образом порядочную кучу, если память необмавывает, имен-
но близь Ольшаны. Понятно, что эти кучи кончались там,
и батраки и терны•.. вестало баИраков, нестало и ме-
досов. Тогда братья стали рвать платье и оставлять „на
признаку.“ Но пмјцу эта связь тернов и мелюсов была
неясна и он дошел до их
„Видно, 1х (братьев) Азовська орда доганяла, 1 иосикла
порубала, Мене найменьшого брата, пЈшаницю, у тер-
нах, у мелрсах (стало быть в чем то, в чем. можно скрыть.
сн) на спочинку минала“ (Ант. и Др. 1, 110); „Вовки ci-
p0MaHui .Ha6iruB, E00Ti по байраках, по мелосах
(ib. 111).
„Поле лелее l. с., блестит, т. е. вищвется. Ср.
в моем соч. Сл: о П. Иг. 96—7.
„OnpdHi вульбаки, дббич из коней зкидаИте'Ј
топ же думы, запис. П. А. З. о Ю. Р. 1, 37, Авт.
и Др. 1, 114). Швец заммил: „хто Его знае, що то було
таке?” Издатель перевел вольно: а впро-
— kulbaki, oprawne w srebro albo
чем вЧно, ибо зпсь
zroto. Именно только в этих тяжелых с%длах, да в зеле-
ных жупанах, подбитых красною и желтою китаИкою, да
в могла состоять „добич,” „добро турецьке“ (ib. стр.
24, 83, 171 —2, 202), а вьюков могло и небыть.
Кити$, кити. В той же дум• (Авт. и Др. 1, 108):
ву (читай нуж) думати гадати, З червового каптана
витит видерати, Своему брату... на признаку • поки-
дати.“ Но зач±м ,китицР (виста) под каптавом? Под
такого поец дальше сказал „коло сво\х
xanTaHiB видирати (109, ст. 76). Думаю, что
китиче• появилось зПсь вак 3aMtga мен±е понятнаго кипи:
„один на c06i каптаи мае, Та з того ZOBTi та
кити видираеИ (ib. 121, ст. 56, а дальше, ст. 60 — ки-
тичђ, а кити есть искаженное rumai. КитД п. Епј,
бумажная ткань, есть первообразное общеизв%стнаго и упо-
требпвнаго в других BapiaHTax той же думы китайка; в мр.