ОБЪЯСНЕВШ ДРЕВНЕЙ МОНГОЛЬСКОЙ НАДПИСИ.
35
чальному с»логу мягкость гласнаго звука, подобно тому, какъ
произносится онъ въ современноиъ язык% Монголовъ
даже болте опредьенно у Калмыковъ
Г Бобровниковъ,
разсматривая то слово «жбНб-кэ» въ грамотн Буянту-хана,
признавалъ справедливымъ читать его какъ мон-ка (также точно
транскрибируеть его и г. Уайли, изображая только латинскими
буквами въ вид% — «Мочим») 1), хотя и не реЬшился на эту
утверждая, что въ монгољскомъ языкЕ невоз-
можно гласныхъ о и а въ одномъ слой. ЗамгЬтимъ
зд•Ьсь кстати, то это посл%днее MHtHie г. Бобровникова, пе-
реходящее по преемству кь нашимъ монголохогамъ, не оправ-
дывается въ диствитељности и надъ монгољскпъ
языкомъ могуть удостов±рить насъ, что какъ въ древней, такъ
и въ современной намъ Р'Ьчи Монголовъ есть достаточное число
(примТровъ) словъ, въ которыхъ замгЬчается какъ
твердыхъ о и а, такъ и мягкихъ б и э. И такъ, прочитавъ ново
согласно настоящему его у Калмыковъ, какъ
•мбнб.кб», г. Бобровниковъ недоумТвалъ только и ставиљё0-
просъ, почему квадратное npaB0DBcaHie въ глас-
ныхъ звуковъ, всегда согласное съ уйгуро-монгољскимъ, въ
этомъ случат; перењяеть гласньш
на твердыя2)? Но Д“Ело мн'ь кажется въ томъ, что
писецъ, изображая слово «монъ-кэ» въ той въ которой
является оно начертаннымъ на нашей дощечк5 а равно и въ
грамотЬ Буянту-хана, и не думал о томъ, что онъ не пишетъ
слова съ мягкими гласными звуками. Тщательное квад-
ратнаго алфавита уб'Ьждаеть насъ, что атавить этотъ не знал
и не им±лъ отдЬьныхъ знаковъ џя твер-
1) Journal Asiatique 1862 Wylie sur ипе inscription mongole еп caracte-
res Pa-sse-pa, р. 461—471.
2) Памятники монгольскаго квадратваго письма. СПб. 1870 г., стр. 33.