ОБЪЯСНЕВШ ДРЕВНЕЙ МОНГОЛЬСКОЙ НАДПИСИ.

35

чальному с»логу мягкость гласнаго звука, подобно тому, какъ

произносится онъ въ современноиъ язык% Монголовъ

даже болте опредьенно у Калмыковъ

Г Бобровниковъ,

разсматривая то слово «жбНб-кэ» въ грамотн Буянту-хана,

признавалъ справедливымъ читать его какъ мон-ка (также точно

транскрибируеть его и г. Уайли, изображая только латинскими

буквами въ вид% — «Мочим») 1), хотя и не реЬшился на эту

утверждая, что въ монгољскомъ языкЕ невоз-

можно гласныхъ о и а въ одномъ слой. ЗамгЬтимъ

зд•Ьсь кстати, то это посл%днее MHtHie г. Бобровникова, пе-

реходящее по преемству кь нашимъ монголохогамъ, не оправ-

дывается въ диствитељности и надъ монгољскпъ

языкомъ могуть удостов±рить насъ, что какъ въ древней, такъ

и въ современной намъ Р'Ьчи Монголовъ есть достаточное число

(примТровъ) словъ, въ которыхъ замгЬчается какъ

твердыхъ о и а, такъ и мягкихъ б и э. И такъ, прочитавъ ново

согласно настоящему его у Калмыковъ, какъ

•мбнб.кб», г. Бобровниковъ недоумТвалъ только и ставиљё0-

просъ, почему квадратное npaB0DBcaHie въ глас-

ныхъ звуковъ, всегда согласное съ уйгуро-монгољскимъ, въ

этомъ случат; перењяеть гласньш

на твердыя2)? Но Д“Ело мн'ь кажется въ томъ, что

писецъ, изображая слово «монъ-кэ» въ той въ которой

является оно начертаннымъ на нашей дощечк5 а равно и въ

грамотЬ Буянту-хана, и не думал о томъ, что онъ не пишетъ

слова съ мягкими гласными звуками. Тщательное квад-

ратнаго алфавита уб'Ьждаеть насъ, что атавить этотъ не знал

и не им±лъ отдЬьныхъ знаковъ џя твер-

1) Journal Asiatique 1862 Wylie sur ипе inscription mongole еп caracte-

res Pa-sse-pa, р. 461—471.

2) Памятники монгольскаго квадратваго письма. СПб. 1870 г., стр. 33.