хип.

Вопросъ о чувашскомъ азык•ъ и его досей

ве приведень кь окончатепному Бодьшинство ФИЛОЛОГОВЪ

слишкоиъ посп%шво рВшило, будто онъ есть финское нарвкйе,

зовавшеесн поцъ сиљныиъ 'BXiaHieMb тюркскаго и славянскаго ЕВЫ—

вовъ. Я утверждаю совершенно противнщ и готовь доказать, что

языкъ есть чисто - тюркское Haphie , съ прим%сью

новь арабскихъ , персидскихъ и русскихъ , и почти безъ всякой

прийси совь ФИНСКИХЪ; потому — что во точвомъ

оказывается, что и весьма немнокћ сходныа съ ФИВ—

скими, какъ напр., вый (ф. войма, сила), кориа (Ф. кауга, вовшъ)

олыШ (ф. олки, солома), сумла (ф. гумала , хмЬь), очевидно ва-

имствованы съ черемисскихъ: вы (сила), корка (ковшъ), ОЛОЖб (со—

лома) , умла (хмЬь). Притомъ нельзя не зам%тить , что происхо-

двухъ посйдвихъ словъ очень подозрительно. Олаш —

это едва-ли не ваша солома , подобно тону и умла едва—ли не

русское хлиьль.

Да нељзи не сознаться и въ тоиъ, что досед•к ученые мадо

имЬи надежныхъ кь чувашскаго азыка. Нрав-

да , теперь уже н%сколько книгъ переведенно на этотъ азыкъ и

вапечатано русскими буквами, кавъ напр., Катихивисъ , сочинен-

вый митрополитомъ Шатономъ (1804) , Пропов%дь о Bocunaaia

11 *