хип.
Вопросъ о чувашскомъ азык•ъ и его досей
ве приведень кь окончатепному Бодьшинство ФИЛОЛОГОВЪ
слишкоиъ посп%шво рВшило, будто онъ есть финское нарвкйе,
зовавшеесн поцъ сиљныиъ 'BXiaHieMb тюркскаго и славянскаго ЕВЫ—
вовъ. Я утверждаю совершенно противнщ и готовь доказать, что
языкъ есть чисто - тюркское Haphie , съ прим%сью
новь арабскихъ , персидскихъ и русскихъ , и почти безъ всякой
прийси совь ФИНСКИХЪ; потому — что во точвомъ
оказывается, что и весьма немнокћ сходныа съ ФИВ—
скими, какъ напр., вый (ф. войма, сила), кориа (Ф. кауга, вовшъ)
олыШ (ф. олки, солома), сумла (ф. гумала , хмЬь), очевидно ва-
имствованы съ черемисскихъ: вы (сила), корка (ковшъ), ОЛОЖб (со—
лома) , умла (хмЬь). Притомъ нельзя не зам%тить , что происхо-
двухъ посйдвихъ словъ очень подозрительно. Олаш —
это едва-ли не ваша солома , подобно тону и умла едва—ли не
русское хлиьль.
Да нељзи не сознаться и въ тоиъ, что досед•к ученые мадо
имЬи надежныхъ кь чувашскаго азыка. Нрав-
да , теперь уже н%сколько книгъ переведенно на этотъ азыкъ и
вапечатано русскими буквами, кавъ напр., Катихивисъ , сочинен-
вый митрополитомъ Шатономъ (1804) , Пропов%дь о Bocunaaia
11 *