22
наго rauia сныа—растеваюпјеся повсюду изъ сн%жныхъ
проиоинъ. — Распущенная птица—это поточива распустив—
шагоса окончательно снвга—момента, когда BWBa ЕМорала
зиму. Чувство радости при TopzecTBt весны перешло въ
)'A0BoncTBie выпускать птицу, самое города Москвы,
гхВ совершаетса этотъ обрядъ, именно охотный рядъ им$—
еть свое Охотный рядъ есть миэъ мя
древн. охотный редь (ср. въ охотному реду вв. ряду, редно
вм. быстрое TaHHie снвга; охотно—
ии%етъ здвсь быстрый, скорый, спорый, двятельный
(ср. Чешск. нарвч.); рыъ—собствевно pa3VeBie сн•вга,
его плотности ври переходВ въ воду. (Ср. сл—
дующее petieRie изъ рукоп. палеи бибјот. царск.: вко же
«60 дымъ отъ др%ва и отъ огня всходя рљДOКб н слабокъ—
•ако же и встечетъ на высоту въ облако толстоты пумв—
«няется, тако убо водвое естество житко и рико суще, но
богъ В8НЕЬ е утверди и постави горь аки ледовидно суще
си пр.—Грвемо лучею солнечною и собираеть тмость водную
« BocnapeHieMb—MbI'N И пр.). —
соломенныхъ постелей, избы означаетъ
czaraHie взломленной ледяной постилки земли — и конецъ
стопы, т. е. снбжнаго TaBHiH. Соложа—въ формј слама—
есть миеъ мя съ—лома — отъ съ—ломить—объ льд%, CHtrt;.
(Ср. — Јомать ледъ).
Ворона на гнјзда не свиваетъ—на древнемъ
языкв выражаетъ ничто другое, какъ то, что въ пору шум—
наго воднаго растека сн•вговъ потокъ не вьетъ
ce6t болве ложа на снму.
Наконецъ D0Btpie о птицахъ, вьющихъ гнвзда на Благо—
Btnxeaie и осуждаемыхъ за то на ckBTaHie по вено, заклю—
чаетъ въ СЫВ ясное Yka3aHie на то, что птицы миеъ есть