— 36 —
какъ сказано въ «при корректурныхъ ли-
стовъ взяхь на себя въ окончательной обработк± сдмаго
Онъ вышел подъ
словарь по Высочайшему повехвтю составленный при Финлянд-
скомъ CTaTcb-CekpeTapiaA. Часть 1-я A—L. Гфорсъ 1846.
Часть 2-я М—О. Гфорсъ 1847. (О есть посйдняя буква швед-
скаго апавита).
Осенью 1847 года пойтилъ я въпервый разъ Шветюиобъ
этомъ напечаталъ нгЬскољко статей въ Петербург-
скихъ В%домостяхъ с.“дующаго года. Одна изъ нихъ попыа въ
СЬверное 060#Hie, а другая «Стокгольмъ» пом%щена въ Мо-
сквитянин±. Въ с.“дующемъ году сиљно мечтать я о путеше-
CTBiH въ страны, чтобъ еще расширить область зна-
свой. Но 1848 года вызвали особенную
строгость правительства въ отпускахъ и, не смотря на ходатай-
ство Канцлера, императоръ Николай Павловичъ не
дать pa.gptrneHie и посойтовиъ отложить поьдку до бол±е бла-
времени, а оно наступило для меня не ран%е 1860 г.
По части русской литературы пом%щалъ я статьи
въ СовременникВ (Державина), въ Саб. Мдомостяхъ («Фонб Вш-
ЗИНЕ князя Вяземскаго). По части въ ЖурнахЕ Мини-
стерства (Дљйст.еителъно ли Мартина Берг автор
сронит? Также бибјогршическихъ статей).
Въ uoc06ie кь преподаваемымъ мною предметамъ напечаталъ
я на шведскомъ языкВ первоначальный учебникъ русскаго
языка д.ия начинающихъ Финляндцевъ (Theoretisk och praktisk
Lirobok i ryska sprlket) въ 1848 и второе его въ 1849,
а также Русскую (Ryska Rikets historia) до Петра
Великаго.
Въ томъ же 1848 году собралъ я напечатанныя въ «ЗВЕ-
дочкЬ Ишимовой 1) статьи мои въ прозК и стихахъ подъ загла-
Съ Ах. Ос. Ишимовой, талантливой и плодовитой писательницей џя дв-
тей (Т 1881 г.) Я. К. познакомился и сблизился черезъ П. А. Пхетнева въ