— 36 —

какъ сказано въ «при корректурныхъ ли-

стовъ взяхь на себя въ окончательной обработк± сдмаго

Онъ вышел подъ

словарь по Высочайшему повехвтю составленный при Финлянд-

скомъ CTaTcb-CekpeTapiaA. Часть 1-я A—L. Гфорсъ 1846.

Часть 2-я М—О. Гфорсъ 1847. (О есть посйдняя буква швед-

скаго апавита).

Осенью 1847 года пойтилъ я въпервый разъ Шветюиобъ

этомъ напечаталъ нгЬскољко статей въ Петербург-

скихъ В%домостяхъ с.“дующаго года. Одна изъ нихъ попыа въ

СЬверное 060#Hie, а другая «Стокгольмъ» пом%щена въ Мо-

сквитянин±. Въ с.“дующемъ году сиљно мечтать я о путеше-

CTBiH въ страны, чтобъ еще расширить область зна-

свой. Но 1848 года вызвали особенную

строгость правительства въ отпускахъ и, не смотря на ходатай-

ство Канцлера, императоръ Николай Павловичъ не

дать pa.gptrneHie и посойтовиъ отложить поьдку до бол±е бла-

времени, а оно наступило для меня не ран%е 1860 г.

По части русской литературы пом%щалъ я статьи

въ СовременникВ (Державина), въ Саб. Мдомостяхъ («Фонб Вш-

ЗИНЕ князя Вяземскаго). По части въ ЖурнахЕ Мини-

стерства (Дљйст.еителъно ли Мартина Берг автор

сронит? Также бибјогршическихъ статей).

Въ uoc06ie кь преподаваемымъ мною предметамъ напечаталъ

я на шведскомъ языкВ первоначальный учебникъ русскаго

языка д.ия начинающихъ Финляндцевъ (Theoretisk och praktisk

Lirobok i ryska sprlket) въ 1848 и второе его въ 1849,

а также Русскую (Ryska Rikets historia) до Петра

Великаго.

Въ томъ же 1848 году собралъ я напечатанныя въ «ЗВЕ-

дочкЬ Ишимовой 1) статьи мои въ прозК и стихахъ подъ загла-

Съ Ах. Ос. Ишимовой, талантливой и плодовитой писательницей џя дв-

тей (Т 1881 г.) Я. К. познакомился и сблизился черезъ П. А. Пхетнева въ