— 38 —

греческаго языка. По изъ по%здки, я

подъ его же одушевленнымъ руководствомъ начагь разбирать

Ијаду, а самъ про себя чита.гь Кюнерову грамматику,

которое потоиъ продолжал во всю дорогу изъ Москвы до Гель-

сингФорса, пока не кончилъ этой грамматики. Незадолго передъ

тьмъ вышла Одиссея въ перевохЬ Жуковскаго. Можно пред-

ставить себ%, съ какимъ сравнивал я нткоторьш

п%сни съ подлинникомъ.

Такимъ-то образомъ, благодаря обстоятельствамъ столько

же, сколько и ce6i самому, положено бьио твердое ocH0BaHie

моимъ Филологическимъ и сравнитељному изс.гЬдова-

русскаго языка. Кь этого рода по-

буждаеть меня ясное c03HaHie, что кь языкамъ у меня наибол%е

способностей. При въ этой в%тви я

всегда по чутью сл%довалъ Амь началамъ, которыя MH01ie

почерпають только изъ книгь. Круть моихъ обни-

маеть теперь ботве или менте вс•Ь изв%стные

языки. Извјстны изъ нихъ: съ дНства

въ равной степени. Изъ лицея сверхъ того—латин-

и noc.I'Bl(Hii почти въ равной степени, какъ

и первые. же сперва только џя въ должно-

сти же профессора я уже могъ свободно экзаменовать на немъ.

Пос.“ лицея почти наравн% съ другими живыми языками

усвоилъ я себ•Ь потомъ еще въ Ольшей степени

ближе всего кь русскому, Французскому и нтмецкому— швед-

языки—книжнымъ образомъ. Такимъ

же образомъ изучилъ я языкъ (въ немъ первыя

npi06pi.Ib я отъ С. И. Барановскаго), и первыя на-

чала санскритскаго. языкъ знаю я отчасти и практи-

чески, но р%дко имеВ.иъ случай говорить на немъ. Въ Гельсинг-

форс± же изучилъ я грамматически язьжъ

и н%которьш особливо и“лъ позже

случай изучить чешс1йй языкъ и войти въ съ Прагой

и тамошними учеными.