— 38 —
греческаго языка. По изъ по%здки, я
подъ его же одушевленнымъ руководствомъ начагь разбирать
Ијаду, а самъ про себя чита.гь Кюнерову грамматику,
которое потоиъ продолжал во всю дорогу изъ Москвы до Гель-
сингФорса, пока не кончилъ этой грамматики. Незадолго передъ
тьмъ вышла Одиссея въ перевохЬ Жуковскаго. Можно пред-
ставить себ%, съ какимъ сравнивал я нткоторьш
п%сни съ подлинникомъ.
Такимъ-то образомъ, благодаря обстоятельствамъ столько
же, сколько и ce6i самому, положено бьио твердое ocH0BaHie
моимъ Филологическимъ и сравнитељному изс.гЬдова-
русскаго языка. Кь этого рода по-
буждаеть меня ясное c03HaHie, что кь языкамъ у меня наибол%е
способностей. При въ этой в%тви я
всегда по чутью сл%довалъ Амь началамъ, которыя MH01ie
почерпають только изъ книгь. Круть моихъ обни-
маеть теперь ботве или менте вс•Ь изв%стные
языки. Извјстны изъ нихъ: съ дНства
въ равной степени. Изъ лицея сверхъ того—латин-
и noc.I'Bl(Hii почти въ равной степени, какъ
и первые. же сперва только џя въ должно-
сти же профессора я уже могъ свободно экзаменовать на немъ.
Пос.“ лицея почти наравн% съ другими живыми языками
усвоилъ я себ•Ь потомъ еще въ Ольшей степени
ближе всего кь русскому, Французскому и нтмецкому— швед-
языки—книжнымъ образомъ. Такимъ
же образомъ изучилъ я языкъ (въ немъ первыя
npi06pi.Ib я отъ С. И. Барановскаго), и первыя на-
чала санскритскаго. языкъ знаю я отчасти и практи-
чески, но р%дко имеВ.иъ случай говорить на немъ. Въ Гельсинг-
форс± же изучилъ я грамматически язьжъ
и н%которьш особливо и“лъ позже
случай изучить чешс1йй языкъ и войти въ съ Прагой
и тамошними учеными.