шею вТроятностью сказать какой гласный смяг-
чиася и какой усилился (подъемъ) въ производныхъ Формахъ, — безъ
чего законы подъема и весьма мало могутъ расчиты-
вать на основательность. Такимъ образомъ, у меня въ (Јщемъ
результат% по этому вопросу получился несомн'Ьнный выводъ,
что иасный звую корня митр. языюь способена кг,
соотвљтспьеуюипе иасные звуки по вос.тоДящеп и нисходящей
.tuHiu, см. S 41, III; S 2, г) р, S 4, г) у.
Если обыкновенно въ грамматикЬ литературнаго языка «неЬтъ
правила безъ то въживой народа этихъ исклю-
такъ много, что подъ словомъ «правило» с.д•Ьдјеть разум'Ьть
даже не Фактовъ языка, а простое бољшинство, а
подъ словомъ «zck.IiogeHie» просто; меньшинст?б отсту-
пающихъ отъ общей нормы, — до того мало зањ•но съ одной
стороны YMeHbtneHie иди однихъ звуковъ и цюрмъ,
съ другой стороны или другихъ, такъ,
что неуЬдко самыя Формы уживаются съ
нов±йшей формакјв. Это вынесенное мною изъ наблю-
надъ живою реЬчью народа, руководило мною при изсхЬдо-
Bania звуковыхъ законаъ мингрельскаго я.зыка.
Изъ настоящаго я долженъ быль исключить
о мингрельскомъ такъ какъ относительно
законовъ, уиравляющихъ и., я не могь придти ни кь какимъ
овред•Ьленнымъ, окончательнымъ результатамъ. Пока могу только
сказать, что его значительно сильнће чувствуется
въ мингрельскомъ язькЬ, Ч'Ьмъ въ грузинскомъ, и, что въ мин-
грельскомъ языкгЬ, въ противоположность грузинскому,
преимущественно является на послтднемъ или даже на по-
схЬднемъ звукЬ слова, ч±мъ, между прочимъ, объясняется сохра-
HeHie въ мингрельскомъ языкЬ гласнаео (см. S 6, прим. 2).
До какой степени точное одного изъ
языковъ можетъ способствовать кь Формъ другого
родственнаго языка, это видно изъ того, что напр., 06pa30BaHie
въ сванетскомъ языкеЬ отвлеченныхъ именъ, или что тоже, гла-
головъ, посредствомъ преф. li, равно 06pa30BaHie Формы множ.
числа въ н'Ькоторыхъ случаяхъ посредствомъ СУФ. nl съ пред-
шествующими гласными, казавшееся до сихъ порь чгЬмъ-то зага-