шею вТроятностью сказать какой гласный смяг-

чиася и какой усилился (подъемъ) въ производныхъ Формахъ, — безъ

чего законы подъема и весьма мало могутъ расчиты-

вать на основательность. Такимъ образомъ, у меня въ (Јщемъ

результат% по этому вопросу получился несомн'Ьнный выводъ,

что иасный звую корня митр. языюь способена кг,

соотвљтспьеуюипе иасные звуки по вос.тоДящеп и нисходящей

.tuHiu, см. S 41, III; S 2, г) р, S 4, г) у.

Если обыкновенно въ грамматикЬ литературнаго языка «неЬтъ

правила безъ то въживой народа этихъ исклю-

такъ много, что подъ словомъ «правило» с.д•Ьдјеть разум'Ьть

даже не Фактовъ языка, а простое бољшинство, а

подъ словомъ «zck.IiogeHie» просто; меньшинст?б отсту-

пающихъ отъ общей нормы, — до того мало зањ•но съ одной

стороны YMeHbtneHie иди однихъ звуковъ и цюрмъ,

съ другой стороны или другихъ, такъ,

что неуЬдко самыя Формы уживаются съ

нов±йшей формакјв. Это вынесенное мною изъ наблю-

надъ живою реЬчью народа, руководило мною при изсхЬдо-

Bania звуковыхъ законаъ мингрельскаго я.зыка.

Изъ настоящаго я долженъ быль исключить

о мингрельскомъ такъ какъ относительно

законовъ, уиравляющихъ и., я не могь придти ни кь какимъ

овред•Ьленнымъ, окончательнымъ результатамъ. Пока могу только

сказать, что его значительно сильнће чувствуется

въ мингрельскомъ язькЬ, Ч'Ьмъ въ грузинскомъ, и, что въ мин-

грельскомъ языкгЬ, въ противоположность грузинскому,

преимущественно является на послтднемъ или даже на по-

схЬднемъ звукЬ слова, ч±мъ, между прочимъ, объясняется сохра-

HeHie въ мингрельскомъ языкЬ гласнаео (см. S 6, прим. 2).

До какой степени точное одного изъ

языковъ можетъ способствовать кь Формъ другого

родственнаго языка, это видно изъ того, что напр., 06pa30BaHie

въ сванетскомъ языкеЬ отвлеченныхъ именъ, или что тоже, гла-

головъ, посредствомъ преф. li, равно 06pa30BaHie Формы множ.

числа въ н'Ькоторыхъ случаяхъ посредствомъ СУФ. nl съ пред-

шествующими гласными, казавшееся до сихъ порь чгЬмъ-то зага-