2. Рукопись изъ А. С. Леонтьева. Въ видев

книжки въ деревянномъ переплетЬ. Т. 34 (первый —чистый),

8,4Х5,8 см. Письмо въ одинъ столбецъ, по -12—15 строкъ;

почеркъ тщательный; на Т. 4 ч. и v. 9, 33 v. и 34—грубыя

или заставки. У насъ будетъ обозначаться Л.

З. Пергаментная книжка въ деревянномъ переплетЬ, 22 листа;

письмо въ 1 столбецъ въ 17 строкъ; 12X7,2 см. У насъ бу-

деть обозначаться ЛБ в.

4. Рукопись 106 парижской Оци-

caHie дано въ каталогЬ Зотанб ера (р. 98), впрочемъ не

вполн± точное; Lefafa-$edeq начинается не съ 7 л., а съ церваго,

причемъ начало текста не сохранилось. Большая древность (по-

черкъ XVI вгЬка) и сравнительная исправность текста д±лаютъ

эту рукопись (у насъ будетъ обозначаться П) основной.

текста въ ней ближе всего кь ЛБ, отчасти Л. Пользоваться

текстомъ этой рукописи я могь благодаря любезности уважае-

мыхъ о. C h а Ь ot, прис.лавшаго мн•Ь прекрасныя

его, начиная съ f. 7, и Conti Rossini, сд±лавшаго для меня

предшествующихъ листовъ рукописи. Считаю своимъ

долгомъ выразить этимъ ученымъ мою глубокую признатель-

ность.

5. Пергаментный свитокъ В. В. Г рин е й-

з е ну. Попалъ въ Римъ съ абиссино-итальянской войны, с.Л'Ьдо-

вательно можеть быть происходить изъ с•ЬверноП

Отличается тщательностью и грамотностью письма, и сравни-

тельной исправностью текста. ближе всего кь редак-

А, также представленной свиткомъ, чтО можетъ указывать

на особенность свитковъ сравнительно съ книжками. Предъ

текстомъ пом•Ьщенъ контурный рисунокъ Богоматери въ видеЬ

оранты, что является вполнгЬ подходящей кь содер-

Мы буде“ обозначать его подъ литерой Г.

На этого даемъ переводъ

6 Съ этими двумя рукописями я им•Ьлъ случай познакомиться на

абиссинской выставк•в, бывшей въ Петербург•Ь зимой 1907—8 года. Бла-

годаря любезности организатора выставки д-ра С. Э. С а сон а, я могь

изучать ихъ на дому, за что выражаю ему . свою глубокую признатель-

ность.