2. Рукопись изъ А. С. Леонтьева. Въ видев
книжки въ деревянномъ переплетЬ. Т. 34 (первый —чистый),
8,4Х5,8 см. Письмо въ одинъ столбецъ, по -12—15 строкъ;
почеркъ тщательный; на Т. 4 ч. и v. 9, 33 v. и 34—грубыя
или заставки. У насъ будетъ обозначаться Л.
З. Пергаментная книжка въ деревянномъ переплетЬ, 22 листа;
письмо въ 1 столбецъ въ 17 строкъ; 12X7,2 см. У насъ бу-
деть обозначаться ЛБ в.
4. Рукопись 106 парижской Оци-
caHie дано въ каталогЬ Зотанб ера (р. 98), впрочемъ не
вполн± точное; Lefafa-$edeq начинается не съ 7 л., а съ церваго,
причемъ начало текста не сохранилось. Большая древность (по-
черкъ XVI вгЬка) и сравнительная исправность текста д±лаютъ
эту рукопись (у насъ будетъ обозначаться П) основной.
текста въ ней ближе всего кь ЛБ, отчасти Л. Пользоваться
текстомъ этой рукописи я могь благодаря любезности уважае-
мыхъ о. C h а Ь ot, прис.лавшаго мн•Ь прекрасныя
его, начиная съ f. 7, и Conti Rossini, сд±лавшаго для меня
предшествующихъ листовъ рукописи. Считаю своимъ
долгомъ выразить этимъ ученымъ мою глубокую признатель-
ность.
5. Пергаментный свитокъ В. В. Г рин е й-
з е ну. Попалъ въ Римъ съ абиссино-итальянской войны, с.Л'Ьдо-
вательно можеть быть происходить изъ с•ЬверноП
Отличается тщательностью и грамотностью письма, и сравни-
тельной исправностью текста. ближе всего кь редак-
А, также представленной свиткомъ, чтО можетъ указывать
на особенность свитковъ сравнительно съ книжками. Предъ
текстомъ пом•Ьщенъ контурный рисунокъ Богоматери въ видеЬ
оранты, что является вполнгЬ подходящей кь содер-
Мы буде“ обозначать его подъ литерой Г.
На этого даемъ переводъ
6 Съ этими двумя рукописями я им•Ьлъ случай познакомиться на
абиссинской выставк•в, бывшей въ Петербург•Ь зимой 1907—8 года. Бла-
годаря любезности организатора выставки д-ра С. Э. С а сон а, я могь
изучать ихъ на дому, за что выражаю ему . свою глубокую признатель-
ность.