312 журныъ министю»дтвд НАРОДНАГО просвщвнш.

изв%ствой записи готскаго топарха. Кром± того, съ походами

Святослава связано спешыьныхъ и далеко еще не р•Ьшен-

ныхъ вопросовъ—этногрвфичеекихъ, географическихъ и хронологиче-

скихъ. Вииьевскш подходил кь походамъ евятоепва въ

не одинъ рал. Такъ въ 28 т. Записоо Импермрств АкаЫи

Наука инъ пои±щена, с.овм%стно съ Кунвкомъ и Ламбинымъ, статья,

посвященная хрнологичесвиъ а о

запвск• готсиго топарха овь даль походаиъ СвАтоспва въ Болгарјш

новое осв±щенЈе. Записка грческаго готскато топарха, хакъ

вазваны учеными открытые византинистоиъ Газе отрывки, остается до

сихъ порь весьма загадочной и до своему прехождевјю, в но содер-

zuiD. Въ этомъ памятник•Ь есть столько неопредЮенщютей и на-

меховъ, допуевающихъ различныя а что еще хуже—иро-

пусковъ, что споры объ нень никакъ не могутъ считаться икры-

тыии даже B3exi*0Buia Васильевскаго, вообще не дюбившаго

штавлять затрнутыя имъ темы безъ исчерпывающаго изученја. Въ

отрывкахъ описывается переправа черезъ Дн±иръ, упоминается о

Климатахъ, о борм греческаго топарха съ варварами, нападавшими

на его обпсть, наконецъ о сильномъ и воинственномъ госудчњ на

ctBept отъ Дуная. Сань Газе отнесъ отрывки кь Крыма и

прЈурчихъ описываемыя въ нихъ ко времени 3aBoeBaHig Хер•

сона ВидаиЛюмъ въ 988 году. Но повлдушцје толователи отрыв-

ковъ по послддему пункту высказали и развогпсјя. Такъ,

1'едеоновъ относидъ ихъ ко времени Святоспва, Куникъ быль того

ин±јя, что отрывки трактуютъ не о русскихъ Hanaaeuiaxb ма

Крыиъ и подъ варварами зд•Ьсь всего естестве1пВе разум%ть

хазаръ, Ламбинъ относихь содержапмяса въ отрывкахъ

ко времени Олега, ИловайскТ во времени Игоря. [Мще же, въ

смысл onpeMaeHia хроноломи, встр•ћчаемъ koxe6uia на сто хЬтъ,

отъ конца lX до конца Х в•ька. Выводы Васильевскаго оригинадьны

въ двухъ во-первыхъ, овь перевесь и±сто xB1cTBiH изъ

Крыма ва Дунай, во-вторыхъ, дал совершенно иное T0ZB0Bauie исто-

рическому содержашю иоставивъ вхъ въ связь съ исто-

piei войнъ Святослава въ Boar•apiu. Независимо отъ этого онъ пер-

вый сд•ювлъ прекрасный pycckiA переводъ отрывковъ, присоединивъ

кь тексту обширный и предметь ч•ћмъ

даль возможность полыоваться этвиъ памятнвкоиъ и неспецши-

стаиъ. Не 3Д'Всь ни на содержанЈи отрывковъ, ни

на объясненјяхъ кь нимъ Васильевскаго, кы ограничимся Yka3aHieMb