42
безразлично на все человјчество, и находя, что уви-
давъ тутъ своихъ собственныхъ слабостей, за-
хочетъ повести отнын•В иную жЙ3йь, сводить все
пьесы кь проповљДи нравственныхъ правиль со сцены:
Et le Misanthrope est si sage
Еп frondant les mwurs de notre аде
Que l'on dirait, Benoist Lecteur,
Qu'on entend ип Prddicateur....
Вся трагическая сторона сюжета прошла такимъ образомъ
не замгЬченною дан людей подббнаго разбора,—а Робине,
замМимъ мимоходомъ, быль ветодько расположень вообще
въ пользу Мольера, но кромј того повидимому за нЈсколь-
ко времени передъ тјмъ уже зналъ о готовящейся пьесгћ,
быдъ посвящень въ тайну ея Такъ по крайней
М'ВргЬ нужно понять начальныя слова его отзыва: le Misan-
thrope enfin se јоие. Лишь избранныя личности во
всей современной Мольеру театрадьной Французской публи-
были въ cocT0HHih вполнв ощЬнить по достоинству его
пьесу; въ нихъ самихъ были въ большей или меньшей сте-
пени задатки такой же реЬчи Альцеста нахо-
дили отзвукъ въ ихъ сердцахъ; Буало въ кружк'Ь
современныхъ дитераторовъ, Монтозье въ ряду аристократовъ,
въ ту пору еще другъ съ другомъ, и лишь
Т"Ьсно сбдизившЈеся, были по складу своихъ
если не единственными, то одними изъ немногихъ
истинныхъ щЬнителей пьесы. Даже автор% „письма о коме-
Мизантроп“ (о которомъ намъ придется еще говорить по-
дробно); Донно де Визе, раньше вс%хъ эту ко-
обстоятельному эстетическому разбору,—и тотъ не
понядъ многихъ существенныхъ ея сторонъ. не смотря на
то, что въ ту пору уже стояль близко кь Мольеру, и даже
съумвдъ такъ устроить, что его письмо издатель предпос-
даль въ качествв
Мы не находимъ въ современныхъ свищьтельствахъ о ходј
Мизантропа также никакихъ сл'Ьдовъ обыч-