зо

добно тому, вань Татры являются волыбелью и центромъ

всего Сдаванства, тавъ точно и язывъ представ-

ляетъ собой въ всћъ славянсвихъ

азывовъ, одинаково бдизовъ во вс'Ьмъ имъ, открываетъ

доступъ во всћмъ славянскимъ литературамъ. „Чело“въ,

воспитанный на этомъ готовый панславистъ“ 8).

Кавъ-бы то ни было, Д'ђло это не нашло

среди чеховъ. Опасаясь единства,

писатели вйми способами, во вйхъ

вихъ и книгахъ защищали литературный язывъ

протестантовъ. Даже TZRie мыслители, ИЕЪ

Гавличевъ, пустили въ ходь все свое ocTpoyMie противь за-

рождавшейся литературы; даже TaEie умы, навь Ша-

фаривъ, не поняли литературнаго словацкаго азыва

вавъ для Словенсва, тавъ и для Славянства; даже даль-

новидныя головы, навь Колларъ, поддались дожнымъ воззф-

Hi8Mb и объявили Словаковъ не разумными, вред-

ными и даже не музей собралъ встђ

MH'bHiH своихъ сторонниковъ (старыя и новыя) по этому во-

просу и ивдалъ ихъ въ Прай, въ 1846 году, подъ

емъ „Hlasove о potteN jednoty spisovn6ho jazyka pro Cechy,

Moravany а Slov5ky.“ Въ этой ЕНИА можно найти много

добрыхъ и учености, но не мало тавже и неспра-

веддивостей, незнакомства съ д±ломъ и придирокъ. Больше

вйхъ протестовалъ Колларъ. Родной его ЯЗЫЕЪ,

емъ вотораго онъ упивался, вазался ему извощичьимъ жар-

гономъ, его народъ, 1йсни котораго вдохновляли его, пред-

3) „V6tin о стр. 55. Людевитъ Штуръ въ своеиъ посмерт-

номъ „Славанство и MiPb будущаго“ (изд. Ламанскимъ въ Мосвв%,

1867 г.) тоже разсматриваетъ этотъ вопросъ и указываетъ особенно на то об-

стоятельство, что языкъ есть путь кь русскому, величай-

шену литературному языку у Славлвъ.