зо
добно тому, вань Татры являются волыбелью и центромъ
всего Сдаванства, тавъ точно и язывъ представ-
ляетъ собой въ всћъ славянсвихъ
азывовъ, одинаково бдизовъ во вс'Ьмъ имъ, открываетъ
доступъ во всћмъ славянскимъ литературамъ. „Чело“въ,
воспитанный на этомъ готовый панславистъ“ 8).
Кавъ-бы то ни было, Д'ђло это не нашло
среди чеховъ. Опасаясь единства,
писатели вйми способами, во вйхъ
вихъ и книгахъ защищали литературный язывъ
протестантовъ. Даже TZRie мыслители, ИЕЪ
Гавличевъ, пустили въ ходь все свое ocTpoyMie противь за-
рождавшейся литературы; даже TaEie умы, навь Ша-
фаривъ, не поняли литературнаго словацкаго азыва
вавъ для Словенсва, тавъ и для Славянства; даже даль-
новидныя головы, навь Колларъ, поддались дожнымъ воззф-
Hi8Mb и объявили Словаковъ не разумными, вред-
ными и даже не музей собралъ встђ
MH'bHiH своихъ сторонниковъ (старыя и новыя) по этому во-
просу и ивдалъ ихъ въ Прай, въ 1846 году, подъ
емъ „Hlasove о potteN jednoty spisovn6ho jazyka pro Cechy,
Moravany а Slov5ky.“ Въ этой ЕНИА можно найти много
добрыхъ и учености, но не мало тавже и неспра-
веддивостей, незнакомства съ д±ломъ и придирокъ. Больше
вйхъ протестовалъ Колларъ. Родной его ЯЗЫЕЪ,
емъ вотораго онъ упивался, вазался ему извощичьимъ жар-
гономъ, его народъ, 1йсни котораго вдохновляли его, пред-
3) „V6tin о стр. 55. Людевитъ Штуръ въ своеиъ посмерт-
номъ „Славанство и MiPb будущаго“ (изд. Ламанскимъ въ Мосвв%,
1867 г.) тоже разсматриваетъ этотъ вопросъ и указываетъ особенно на то об-
стоятельство, что языкъ есть путь кь русскому, величай-
шену литературному языку у Славлвъ.