ЗЕНСЫВ ПРИВИВН ВИИКАГО литовскАГ0.
253
разсмотрТнъ нами выше. Остается теперь разсиотр%ть отрывки, вхЬ-
за 1492 г. и составиющЮ в“стЬ съ нииъ ре-
Етръ привилнвъ и грамоты Отрывки эти, числомъ 5 (III — УП),
шредставляють, какъ мы виджи, болте иди мен•Ье пространныя из-
ue'IeHia изъ соотв•Ьтствующихъ привилнвъ. Тамь вс•Ь эти при-
вили дошли до нась въ полныхъ, болве или мен±е достов»ныхъ,
текстахъ, то нњмъ легко прв•Ьрить, николько наши отрывки в%рно
пердають подлинный тексть грамоты
сравнииъ первый отрывокъ (IH), заключаюцјй статьи Горо•
дельсваго привилвя 1418 г. 1), съ оригинальнымъ текстомъ грамоты я),
то можемъ сдЬать
1. Вступительныя статьи (И—Ш) оригинала вь выписи пропущены;
вм•Ьсго нихъ вкратц•Ь отм•Ьчено: Primo facit o:nnes dominos et
totam nobilitatem ducatus Lithuaniae а iugo servitutis.
2. Въ стать•Ь в“сто: Ceterum omnes terrarutn Lyttwa-
niu, сказано: Item е! 'otu•iil с!етип' terrarum Li-
thuaniae.
З. Статьи У— [Х оставлены безъ изи±ненШ.
4. Статья Х не дописана до концу, она кончаети въ выписи
словами: consilia, et auxiliu lninistmbunt et praostabunt, sed
etc.
5. Статья М разбита на З статьи, при чеиъ каждая вводится
аовомъ: Нет.
6. Вь стать•Ь ХП пропущены слова: P010niae, и диве:
Poloniae. Вм•Ьсто duces Littwaniae, сказано: magnos duu Lithu-
aniu. ПовхЬ этихъ словъ пропущено: а nobis ot nostris 8иссеый-
bus statuendos ot locandos. Посл•Ь словъ et suc,cessoribus nostris, при-
•бавлено: magnis ducibus Lithuaniu.
7. Ви•Ьсто статьи ХШ, заключающеИ об±щшйе литовцевъ не из-
•бирать сМ•Ь великого князя безъ короля польскаго и поль-
сыИ рамы, иои%щена статья совершенно противоположнаго содержа-
Hiz, прештавляющая литовцамъ ираво, бевпотоиной смерти
свияо великаго вназя, свободно избрать ce6t ичх:ударя.
8. Статья МУ изм%нена такииъ образомъ, что вм•Всто словъ:
х) Отрыпкъ быль взданъ Леонтовичем, Акты Лит. Метр„ 1, стр. 1—2.
Въ вццу лого вадвтя, мы соип нужаниъ напечатать ero вторично
въ 1, дридерживвясь точно текста ХХУ кн. зав.
в) Zbi6r prav lit., р. 7—20.