242
ОРНАЛЪ минисптсТВА ПРОДНАГО
скинь текстомъ привили, содержавшимся вь птинскоиъ рувопво-
номъ кодеи•Ь, отм%ченпомъ 1538 годомъ 1) и заключатпекь вь
кром% упомянутого привили, привилей, данный евриъ я), ио-
нетный уставь Сигизмунда 3) и наконецъ теть пер-
ваго Литовскаго Оттута. Э. Изъ приведеннаш Чацхиъ
краткаго земскаго привили съ подлиннымъ его
можно установить сл•Ьдующее:
1. Статьи привили у Чацкаго вдуть не въ томъ порадкЬ,
какомъ они схЬдують вв оригинал.
2. Вставлена одна статья, которой н•Ьть въ поџиннив•Ь ь).
З. Прибавлено mumeHie, тоже не находится гь ори-
тинвл•Ь в)•
4. Coxopxanio вырожоно но въ тЬхъ словахъ, тАя употмлены
въ поџипномъ докумеитЬ.
Ивъ всто этого можно сВлатъ выводъ, что пользовиси
не подлиннымъ текстомъ привили, а какимъ-то пересвзомъ, испор
ченнымъ при тонь вставими. в*ятно, что этотъ
быть сд%ланъ первоначально на языкЬ в находился въ томъ
русскомъ коде1сЬ, съ котораго переденъ латинсАй тдеиь Чи-
ваго 7). На эту мысль наводят•ь приводимые Чацкимъ
термины привили в), мпорыхъ нвт•ь въ латинскомъ оригинвхђ, в
которыо могли явиться Bc.rhxcnie пердачи латипстю р•Ьчью не ори-
гинала, ь рус,скаго поресюиа.
кь тому прибавнмъ, что да.же испорчепный темть латин-
сиго переданъ Чацкимъ не точности, а только въ ва-
томъ польскомъ персказ%, то мы придемъ кь о совер-
шенной непригодности напечатаннаго у Чацкато привили кь ткимъ-
либо научнымъ выводамъ.
Не скоро однако суждено было историкамъ узнать подлинный
тексть общеземскаго привили Казимира. Въ 1841 г. въ упомяну-
х) Ibid., р. 1.
в) Ibid., р. 93.
8) Ibid., р. 111.
4) 1bid., р. 179.
6) Ibid., р. 67.
6) Ibid., р. 72—76.
Что водись Чацвмо пудст•влиъ явь себя пе оритвиъ
тпскЈй пореводъ русскаго подлинника, явствуеп явь: ibid., р. 49.
в) angariu, pru•ngariu, lezdae, ibid., р. 63, 67.