242

ОРНАЛЪ минисптсТВА ПРОДНАГО

скинь текстомъ привили, содержавшимся вь птинскоиъ рувопво-

номъ кодеи•Ь, отм%ченпомъ 1538 годомъ 1) и заключатпекь вь

кром% упомянутого привили, привилей, данный евриъ я), ио-

нетный уставь Сигизмунда 3) и наконецъ теть пер-

ваго Литовскаго Оттута. Э. Изъ приведеннаш Чацхиъ

краткаго земскаго привили съ подлиннымъ его

можно установить сл•Ьдующее:

1. Статьи привили у Чацкаго вдуть не въ томъ порадкЬ,

какомъ они схЬдують вв оригинал.

2. Вставлена одна статья, которой н•Ьть въ поџиннив•Ь ь).

З. Прибавлено mumeHie, тоже не находится гь ори-

тинвл•Ь в)•

4. Coxopxanio вырожоно но въ тЬхъ словахъ, тАя употмлены

въ поџипномъ докумеитЬ.

Ивъ всто этого можно сВлатъ выводъ, что пользовиси

не подлиннымъ текстомъ привили, а какимъ-то пересвзомъ, испор

ченнымъ при тонь вставими. в*ятно, что этотъ

быть сд%ланъ первоначально на языкЬ в находился въ томъ

русскомъ коде1сЬ, съ котораго переденъ латинсАй тдеиь Чи-

ваго 7). На эту мысль наводят•ь приводимые Чацкимъ

термины привили в), мпорыхъ нвт•ь въ латинскомъ оригинвхђ, в

которыо могли явиться Bc.rhxcnie пердачи латипстю р•Ьчью не ори-

гинала, ь рус,скаго поресюиа.

кь тому прибавнмъ, что да.же испорчепный темть латин-

сиго переданъ Чацкимъ не точности, а только въ ва-

томъ польскомъ персказ%, то мы придемъ кь о совер-

шенной непригодности напечатаннаго у Чацкато привили кь ткимъ-

либо научнымъ выводамъ.

Не скоро однако суждено было историкамъ узнать подлинный

тексть общеземскаго привили Казимира. Въ 1841 г. въ упомяну-

х) Ibid., р. 1.

в) Ibid., р. 93.

8) Ibid., р. 111.

4) 1bid., р. 179.

6) Ibid., р. 67.

6) Ibid., р. 72—76.

Что водись Чацвмо пудст•влиъ явь себя пе оритвиъ

тпскЈй пореводъ русскаго подлинника, явствуеп явь: ibid., р. 49.

в) angariu, pru•ngariu, lezdae, ibid., р. 63, 67.