мануть опаснхгь, уйти отъ неустанно карауля-
щей «gueuse», какъ названа смерть у
Чрезвычайная хрупкость связи съ неиз-
тот, что готовить не только ближай-
день, но ближайшая минута, c03HaHie полни
зависимости отъ неучитываемой случайности,
побуждали обратиться въ сторону док-
трины, привлекавшей именно своей опред%лен-
ностью и неподвижностью.
Кь тому же въ мтЬстахъ, расположенныхъ бјшзъ
фронта, церковь зачастую была единственнымъ
уб'Ьжищемъ, куда можно было уйти отъ
реальности, гхВ торжественно или мягко настро-
енная душа могла найти соотв±тствуюшую ат-
мосферу. Она была единственнымъ Астомъ, на-
поминавшимъ ,хЬтство, семью, родныя поля, сло-
тмъ все далекое, «ушлое» и почти безвозврат-
ное...
Но, passato il pericolo, gabbato il santo,*) гово-
рять итальянцы. И это наблюдается теперь. Предъ
нами обусловтнное чисто внвш-
ней причиной и исчезнувшее вм%стЬ съ нею.
Несмотря на всю изобр%тательность духовен-
ства и пропаганду, развиваемую имъ, «le peuple
пё marche pas». Правда, народъ готовь посылать
своихъ дней въ безчисленныя opra-
низованныя священниками для раздачи платья и
бЬлья, и на устраиваемыя ими же кинематографи-
онъ готовь, взамеЬнъ получа-
емыхъ выгодъ, пойти на кое
уступки, но по существу онъ остался столь же
индифферентнымъ кь и иррнийески ю-
«Когда опасность миновала, тогда см%ешься надъ
святымъ».
75