мануть опаснхгь, уйти отъ неустанно карауля-

щей «gueuse», какъ названа смерть у

Чрезвычайная хрупкость связи съ неиз-

тот, что готовить не только ближай-

день, но ближайшая минута, c03HaHie полни

зависимости отъ неучитываемой случайности,

побуждали обратиться въ сторону док-

трины, привлекавшей именно своей опред%лен-

ностью и неподвижностью.

Кь тому же въ мтЬстахъ, расположенныхъ бјшзъ

фронта, церковь зачастую была единственнымъ

уб'Ьжищемъ, куда можно было уйти отъ

реальности, гхВ торжественно или мягко настро-

енная душа могла найти соотв±тствуюшую ат-

мосферу. Она была единственнымъ Астомъ, на-

поминавшимъ ,хЬтство, семью, родныя поля, сло-

тмъ все далекое, «ушлое» и почти безвозврат-

ное...

Но, passato il pericolo, gabbato il santo,*) гово-

рять итальянцы. И это наблюдается теперь. Предъ

нами обусловтнное чисто внвш-

ней причиной и исчезнувшее вм%стЬ съ нею.

Несмотря на всю изобр%тательность духовен-

ства и пропаганду, развиваемую имъ, «le peuple

пё marche pas». Правда, народъ готовь посылать

своихъ дней въ безчисленныя opra-

низованныя священниками для раздачи платья и

бЬлья, и на устраиваемыя ими же кинематографи-

онъ готовь, взамеЬнъ получа-

емыхъ выгодъ, пойти на кое

уступки, но по существу онъ остался столь же

индифферентнымъ кь и иррнийески ю-

«Когда опасность миновала, тогда см%ешься надъ

святымъ».

75