ДРЕВН'ВЙцпя ПУТЕШЕСТВIЯ
Hie. На стр. 38 сказано даже, будто BeMkiii КпяЈь уже прежде было назначилеь
богатую награду тому, кто бы открылъ повый торговый путь изъ ИпдЈи въ Pocciroj
желая, съ стороны, • умножить т•Ьмъ доходы своей казны, а (Л другой до-
ставить подданнымъ возможность покупать, любимыя ими, прянностн по сходной
Впрочемљ, онъ пе долго ;кихь въ Pocci14,237
хотя и состоядъ , кажется ,
въ Вемжаго Князя •
говоря о пемъ , онъ прибавляеть: нашб.23Д
Этотъ Итальянецъ начинаетљ свое иодобно древнимъ гЬтописцамъ
Pocci[I, и желая показать, что все, изложенное имъ въ сочиненји, правдоподобно)
считаеть излишнимъ приводить объ 0T0ii части сйта MrrLHia различныхъ уче-
ныхъ как•ь прошедшаго , такъ. и настоящаго , времени. Въ сгЬдъ за описаа
Hie.Mb климатовъ , на стр. б, онъ приступаетъ • кь разсказу о и 061;щает•
ся передать о ней много хорошаго и дотохк совершенно неизв%стнаго.239 по
словамъ его Poccia простирается отъ жертвенниковъ Александра Великаго, что
у источниковъ Танаиса , до конца твердой земли. Страна эта очень богата хлева
бомъ , пастбищами , льномъ и скотомъ , но весною подвержена значительнымъ
и вообще весьма изобильна водою. ЛеЬсъ , подобный Герцинско,му ,
придаетъ мрачную наружность земл•Ь240
и покрываетъ большую половину ея, хотт
уже значительная часть ero вырублена. граничить кь Востоку со
Скифами, что нын•1; называются Татаре; Западу съ
241 и ./lnB0Hiew;
тамъ, Сарматское море , черезъ проливъ Кимбрскаго Херсонеса , подается
кь Секверу, въ видт; рота молодой луны; кь Югу, съ Татарами , живущими по
Меотическому озеру, а кь Востоку , у .Борисс»ена и Танаиса , съ же (la
Rossia) и съ Литвою. Pocciii дв•Ь : одна , обширн%Ишая , лежитъ но направленПо
кь Герцинскому .rbcy, а другая , по береганъ pt;kH A3iaqe (Asiape), примыкаетъ
кь Подьпй; и Эта страна была прежде населена Поляками, Гетами,
Дакани и Бастарнами;242 же она называетея по той же причинеЬ, по ка-
256. «11 nostro Imperatore per facilitar ип tal viaggio hi proposto premi grandissimi
sperando, aprendoli la via, di fac ип corsivo viaggio mediante il quale cresceria gran—
demente il datio е ie gabelie, 01tre сье рет il picciolo pretio li suoi Moscoviti еассоты
modaranno di speciarie che gcan quantith пе consumano,»
231. Р. 28. ((ln questo росо di tempo che qui mi trovb.»
238. На пр., р. 20, «quello nostro grand' Ттрета:оге nominato Zuane di Basilio.» р. 26,
«Giovanni nostro Imperatore;» р, 33: «Li P01acchi а но; congiurati, и т. а.
239. «Cose belle.»
Ио. «Gii orribile а guardar.»
241. «Brusia.»
242. Bastarmen , конечно . Бастарны Птоломея ; такъ у этого географа пазываетсж
наро», жившЖ вь области aakiH, да сгЬверцомъ склож% Карпатскнхъ горъ.