ИНОСТРАНЦЕВЪ ПО РОССШ.
Hakluyt's Collec[ion, Vol. I. р. 310 sq., и въ Purchas Pilgrimes, Vol. lII. р. 222.
Въ этомъже сборник•В находится другое описанје 1]YTeruecTBi11 Русскаго посла
изъ Ангји, подъ 3a1'.rap,ieMb: «Voyage wherein 0ssip Napea, the Moscovite Ambas-
sador, returned home 1557.» Въ сборник“) Гаклойта встрыаемъ еще наказъ, дан-
ный командирамъ АнгЈИскихъ кораблей, отправлявшихся , въ 1557 году, въ Ар-
хангельскъ , подъ 3auat3ieMb ; «Instruction for the ships passing 1557 toward
bay,of S. Nicolas in Дженкинсонъ совершидъ въ 1558
году; онъ отправился черезъ Poccio въ желая открьцть путь въ и
выгодно продать большое количество товаровљ, которое имеЬлъ при себФ,. Вед.
Князь, Ивань Васильевичья снабдилъ Дженкинсона дружественными письмами ко
вс%мъ Государямъ, области которыхъ лежали по его пути. 28 апр•Ьля Дженкип-
сонь вы'Ьхалъ изъ Москвы; 14-го i10da онъ быль уцке въ Астрахани; отсюда опь
врибыдъ моремъ въ городь Мангусмвъ , на восточномъ берегу Кас-
моря, а изъ Мангуслава въ »ухару. его, сопряжен-
ное съ великими трудностями и еще большими опасностями, было, почти со-
вершенно безполезно : Бухара снабжалась столь огромнымъ количествомъ това-
ровъ черезъ Алеппо и Смирну , что Дженкинсопъ вынужденъ быль продать
привезенные имъ, почти бел всякаго барыша ; потому онъ и не сов-Ьтуетъ сво-
имъ соотечественникамъ '1;здиТь такъ далеко. Джекинсон•ь черезъ Мангусдавъ и
Астрахань возвратился въ Москву куда прибыль 2-го сентября. Вел. Князь удо-
стоил» его самаго ласковаго npieMa; Дженкинсонъ освободилъ 25 Русскихъ, быв-
шихъ въ пл•Ьну у Бухарцевъ, и привезъ ихъ съ собою въ Москву; также 6 че-
чедойкъ пословъ изъ Бухары, Балха и Ургенча. Вел. Князь съ любопытствомъ
слушалъ разсказъ Дженкинсона о видт;нныхљ имъ земляхъ, тогда еще столь мало
изв%стныхъ. 0nucaHie втораго путешествЈя Дженкинсонъ оставилъ подъ с.йду-
ющимъ 3ar.HBieMT,; «Voyage made from the Citie of Mosco in Russia, in the Citie
of Bogbar in Bactria, in the yeare 1558. Ву Anthony Jenkinson;» оно находится въ
сборник'Ь Гаклюйта, Vol. 1, р. 324 sq. и въ Purchas Pilgrimes , Vol. lII. р. 231.
О Латинскомъ перевохЬ этого изданномъ подъ «Jenkinsonii
Descriptio Russiae, Moscoviae et Tartariae, Sydneo dedicata, Londini 1562,» говорит-
ся въ «Lippenii bibliotheca philosophica.» Французскјй переводъ: «Уоуаде d'Antoine
Jenkinson роит d6couvrir le chernin de Cathay рат la Tartarie еп 1558, помгЬщенъ
въ четвертомъ томг1; сборника «Recuei! des Voyages аи Nord,» и, подъ
«Navigation de Jenkinson,» въ «Th6venot Relation de divers voyages curieux, Т. 1. р.
40.» на Голландскомъ языкт;, подъ 3arjaBieMb: «Verhael uit de
Reis-Beschryving van Antonis Jenkinson , Engelsman , от t' ontdekken de уед па
katay door Tartarye, over t' Bucharen еп Vsbekken Land,» помтщепо въ «Nikolaes
Witsen's Noord еп 00st Tartaryen, р. 346 sq.» На Ш;мецкомъ языкЬ пу-
тешествТ Дженкинсона находится въ «Sammlung aller Reisebeschreibungen, Bd.
УП. S. 520. sq.» купеческое общество, желая вступить въ непосредст-
венныя торговыя связи съ IIepciei0, отправило туда снова для этой це1;ли, черезъ
Дженкинсона; ото было въ 1561 году. АнглЖская Королева, Елисавета, дала
Дженкинсону письма кь Великому Князю и кь Персидскому Шаху , на AHHiit-
скомъ и Латинскомъ языкахъ; первое находится въ сборникЬ Гаклюйта, подъ за-