190 ЖУРН.ЫЪ НАРОДНАГО просвыцвнш.

мыхъ фактическвхъ погр%шностей, чтб лишаеть эту часть его ра-

боты всякаго

Наконецъ, и договора найма усаугъ по римскому праву

страдаетъ весьма существенными недостатками, представляя въ об-

щемъ доводьно поверхностную ско.љко нибудь

тельно разработанъ собственно тттько вопроеъ объ отв%тственнстп

предпринимателя за его помощнпковъ, да и туть автръ

высказался за такое paaptIueHie этого вопроса, которн едва ли мо-

жетъ быть признано правильныиъ de lege lata. Въ остальноиъ овь

даетъ только Н; св•Ьд1иЈя, которыя усп1;ли уже воЛдтп въ обширную

учебную литоратуру по римскому праву.

'Гакимъ образомъ, эта работа едва ли можетъ быть признана но-

вымъ вкладомъ въ нашу цивилистическую литературу. Что въ веп

в%рно, то не ново, а немногое новое не выдерживаетъ критики.

ПЕРМСКАЯ СТАРИНА. СВОРВПВЪ ПСТОРПЧЕОВИХЪ СТАЕЙ И. ИАТЕРШОВЪ ПРИМУ-

щвстввннно о Пврмсвомъ ВРАВ. АмхсанДра *umpiua. Выпусвъ У.

ПОВОРЕШЕ Угорсвихъ ввиИь и Свири. Пермь.

, за предЬы методическаго служвљ

только лячпому и партшнымъ интересаиъ. Для науки оно

не только безподевно, но и въ высшей степени вредно. Правда, и

этого никто не станетъ отрицать, что и недо*ланныя и ложныя гипо-

тезы могуть стать плодотворными тьмъ, что вызываютъ cqmaeHie кь

изс.тЬдовшйю. llo въ такомъ случа•Ь всякт, кто ими подталкивается

впередъ, считаетъ ихъ всегда за то, что 0Ht есть, то-есть, за тЬчто

проблематичное. лучше ли было бы, еслибы авторъ такой гипотиы

не выдавиъ ея ни за что другое, еслибъ онъ не замичивыъ ни т%хъ

трудностей, которыя еще не 1Њшены, ни иныхъ возможностей. Разв±

утратилась бы отъ этого хотя малая доля той будущей силы, кото-

рая свойственна гипотез•Ь? Нао*ть, домно опасаться, что во“у-

исходящее отъ него (автора) сведется кь то

на гипотезахъ и кь дальнишихъ основаннымъ на нихъ,

безъ всякой пров•ЬркпК ! Эти о значенји гипотезъ въ

1) (Пова Германнв Пауля, выеваваннна пмъ въ полемив по вопросу о про-

исхожденШ „ИАсни о НибиунгахъД (См. я [Псвь о Нибехунгахь, съ срете-

верхне-н±мецваго разм%рмъ иоџитшва перевел М. И. Кудрям“. С.-П6.

1889, стр. 115—116).