209
оепвлъ мы— тотчаеъ наступить конина Hipa; у поела.
въ Мыча• бросать выдою въ потоп и озера раиичнна
ети Э. О ишь— творимыхъ чехами съ полнопреыоне.
ииъ у Въ и источниковъ, сказано был выи; сверхъ те.
м, ичероиъ ниавуп Рождества ови откладываютъ отъ каж-
вго купанья по ноной въ особую, нарочно.постамен.
ир чату в посп ужива бросаютъ вее это въ пододецъ, оъ
впдуцпиъ врчитавьепъ:
Hospodir (ё pozdravuje,
А ро тё tobt vzkazuje:
Studhnko, uiivej s ubtni hody,
Ale za to dej ПАТ hojnost' vody;
Ро zemi ni bude МЕей,
Svym pramenem ty ji vyiei 3).
Въ MopaBiB, BItcTt съ яствами, бросаютъ въ колодцы и день-
в, причитываютъ:
Studinko, studhnko'
Ти ti nesu veEerid•ku•,
Povbz ty тпё pravdu,
Со SB tb ptbt budu 3).
Копа кто-нибудь: утонетъ, чехи собираются туда, гп сду-
чип вто иодатса и бросаютъ въ воду св•же-ис•
пвевный хПбъ ВОСЕОВЫВ свЈчи; до вачиа вынзшнаго
было у нихъ въ обыча• въ день св. Фейта топить
п прахъ, прудахъ и бозотахъ п•туховъ и курж древность
жертвеннаго исвиптеаьствована Косьиой
Присквиъ, по словаиъ котораго чехи, при начал весны, хо.
П Ср.ев., 19. Переводъ: ходяивъ поздраваяе“ тебя и•го.
червь вид: вриввца! равд•п съ ввив правдиичвуо
в дай вал Шваьиуш воду; если буде» ва вип
Чхв, ты отврати (преои) вотововъ.— 3) Переводъ:
студеиецъ! я жу тев увил; иов•даИ ива правду—о
буду теба сирашпать.
14