209

оепвлъ мы— тотчаеъ наступить конина Hipa; у поела.

въ Мыча• бросать выдою въ потоп и озера раиичнна

ети Э. О ишь— творимыхъ чехами съ полнопреыоне.

ииъ у Въ и источниковъ, сказано был выи; сверхъ те.

м, ичероиъ ниавуп Рождества ови откладываютъ отъ каж-

вго купанья по ноной въ особую, нарочно.постамен.

ир чату в посп ужива бросаютъ вее это въ пододецъ, оъ

впдуцпиъ врчитавьепъ:

Hospodir (ё pozdravuje,

А ро тё tobt vzkazuje:

Studhnko, uiivej s ubtni hody,

Ale za to dej ПАТ hojnost' vody;

Ро zemi ni bude МЕей,

Svym pramenem ty ji vyiei 3).

Въ MopaBiB, BItcTt съ яствами, бросаютъ въ колодцы и день-

в, причитываютъ:

Studinko, studhnko'

Ти ti nesu veEerid•ku•,

Povbz ty тпё pravdu,

Со SB tb ptbt budu 3).

Копа кто-нибудь: утонетъ, чехи собираются туда, гп сду-

чип вто иодатса и бросаютъ въ воду св•же-ис•

пвевный хПбъ ВОСЕОВЫВ свЈчи; до вачиа вынзшнаго

было у нихъ въ обыча• въ день св. Фейта топить

п прахъ, прудахъ и бозотахъ п•туховъ и курж древность

жертвеннаго исвиптеаьствована Косьиой

Присквиъ, по словаиъ котораго чехи, при начал весны, хо.

П Ср.ев., 19. Переводъ: ходяивъ поздраваяе“ тебя и•го.

червь вид: вриввца! равд•п съ ввив правдиичвуо

в дай вал Шваьиуш воду; если буде» ва вип

Чхв, ты отврати (преои) вотововъ.— 3) Переводъ:

студеиецъ! я жу тев увил; иов•даИ ива правду—о

буду теба сирашпать.

14