— 269 —
реходитъ въ кармань арендатора или его откупщика, в%рнаго
и связаннаго общими интересами сателлита. Еврей и аренда-
торъ живутъ по возможности дружелюбно, и если при удоб-
номъ случа'Ь и стараются надувать другъ друга, то пробуютъ
только свои силы и молча ведутъ оборонительную войну,
принимая ' М'Ьры крайней осторожности. При обоюдныхъ по-
теряхъ они все - таки не остаются въ накладеЬ, потому что
небольшой ущербъ возм'Ьстятъ имъ бћдные царане тьмъ или
другимъ способомъ.
МоддавсАй напфвъ не походить ни на kakie на.
пФвы, сдышанные мною; въ немъ нгЬтъ поражающихъ ухо
европейца диссонансовъ, но неслышно и той гар-
какая господствуетъ во всеЬхъ славянскаго
Mipa. — а говорю о пгЬсняхъ бессарабскихъ надъ
— вертится на любви молодыхъ людей и не отли-
чается поэтической законченностью, какъ, напр., въ
малорусскихъ. Само собою, я не на столько понимаю по мол-
давски, чтобы судить о красотахъ но мн•Ь буквально
переводили множество 1Њсень, и на этомъ-то я по-
зволилъ себ'Ь сдф:ать подобное Можетъ быть
не удавалось слышать интересныхъ шЬсень, потому что
нельзя же полагать, что и на иввгьстной М'Ьстности я изслгВ-
довалъ весь запасъ народныхъ поэтическихъ ,
однако первой моей заботой по въ деревню было
тщательно записать П'Ьсни, сдышанныя какъ отъ взрослыхъ,
такъ и отъ дфтей, не пренебрегая ни шуточными, ни скан-
дальными. Относительно голосовъ я не замгЬтилъ ничего особен-
наго, и хоть не могу сказать, чтобы не приходилось •слышать
порядочнаго тенора или сопрано, однако все это были голоса,
постоянно встр'Ьчаемые на югеЬ. И вообще молдаване какой-то
не народы Фдешь ди полемъ, гд'ь кипитъ работа,
лгЬсомъ, гд'ь раздаются топоры дровос•ћковъ — ргьдко когда
услышишь пгЬсни, и только разв•Ь крестьянинъ
мурлычетъ себеЬ какую нибудь монотонную или разудалую
смотря до расположенјю духа. А чтобы заставить
3aIltTb извозчика, съ которымъ 'Ьдешь на обывательскихъ, то
это стоить всегда порядочныхъ
Везъ меня одинъ парень изъ Телицы проселочнымъ трак-
томъ на Кишиневъ. Овь говориль немного по русски, такъ что,
смеЬшавши оба языка, мы хорошо понимали другъ друга.
Открытое и веселое лицо его не выражало обычной тупости,
съ какой предстаетъ молдаванинъ передъ Т'Ьмъ, кого считаетъ