Е. В. АНИЧКОВЪ,
n033iE или •къ употрёбдяетъ елово •joi» тру-
бацуръ Бернаръ де Вентадорнъ, когда онъ говорить:
Јеи qa'ai plus de јоу еп топ cor
Deg ben chantar, car tug li mei jornal
Son јоу е chan, qu'ieu пот репв de ren al 1)
(«Я, конечно, долженъ птть, рвзъ у меня въ сердц% бољше ра-
тти, (ч%мъ у другого); в%дь вся моя работа заклочается въ
радости и п%ньи, такъ что не надо дјмать ни о чемъ дру-
гомо). Что эта радость есть именно радость весенняя, видно
ясно изъ п±сви трубадура Пейра д'Аљвернь; говоря о Becat,
поэть выражается такъ:
ara chanten cavalier,
que chans aporta alegrier,
е pert de son segle lo mays
qui seguon sazo поп es guays я).
(«Теперь поютъ рыцари, потому что птсня доставляеть веселье;
тоть теряетъ въ жизни самое лучшее, кто не радуется сообразно
времени года»). Исходя изъ этихъ что весенняя
радость есть лучшее кь и что весна есть се-
.зовъ для поэта, начал одну изъ своихъ п±сней и трубадуръ
Ж0ФФуь Рюдиь словами:
Pro ai del chan essenhadors
entorn mi et ensenhairitz:
pratz е vergiers, albres е fors,
voutas d'aozelhs, е lais, е critz
рет 10 dous termini suau,
qu'en ип pctit de joi m'estau 8);
(«Xopomie у меня учителя и учительницы вокруљ меня: поля и
сады, деревья и цв%ты, голоса птицъ и ихъ ntHie в крики- Ёъ
11) В. Verz. 70, тексо по Mahn•y, Werke, 1, в. И.
2) В. Verz. 328, т; текстъ АрреРа, Provenz Inedit.a, в. 28.
8) В. Verz. 262, $ тексть у Stimming'a, Der tr. Ј. В. в. 47.