Е. В. АНИЧКОВЪ,

n033iE или •къ употрёбдяетъ елово •joi» тру-

бацуръ Бернаръ де Вентадорнъ, когда онъ говорить:

Јеи qa'ai plus de јоу еп топ cor

Deg ben chantar, car tug li mei jornal

Son јоу е chan, qu'ieu пот репв de ren al 1)

(«Я, конечно, долженъ птть, рвзъ у меня въ сердц% бољше ра-

тти, (ч%мъ у другого); в%дь вся моя работа заклочается въ

радости и п%ньи, такъ что не надо дјмать ни о чемъ дру-

гомо). Что эта радость есть именно радость весенняя, видно

ясно изъ п±сви трубадура Пейра д'Аљвернь; говоря о Becat,

поэть выражается такъ:

ara chanten cavalier,

que chans aporta alegrier,

е pert de son segle lo mays

qui seguon sazo поп es guays я).

(«Теперь поютъ рыцари, потому что птсня доставляеть веселье;

тоть теряетъ въ жизни самое лучшее, кто не радуется сообразно

времени года»). Исходя изъ этихъ что весенняя

радость есть лучшее кь и что весна есть се-

.зовъ для поэта, начал одну изъ своихъ п±сней и трубадуръ

Ж0ФФуь Рюдиь словами:

Pro ai del chan essenhadors

entorn mi et ensenhairitz:

pratz е vergiers, albres е fors,

voutas d'aozelhs, е lais, е critz

рет 10 dous termini suau,

qu'en ип pctit de joi m'estau 8);

(«Xopomie у меня учителя и учительницы вокруљ меня: поля и

сады, деревья и цв%ты, голоса птицъ и ихъ ntHie в крики- Ёъ

11) В. Verz. 70, тексо по Mahn•y, Werke, 1, в. И.

2) В. Verz. 328, т; текстъ АрреРа, Provenz Inedit.a, в. 28.

8) В. Verz. 262, $ тексть у Stimming'a, Der tr. Ј. В. в. 47.