— 21

восходятъ самой первобытной древности. Бомзни. счита-

лись дгьдомъ злыхъ духовъ 1).

Ч'ђмъ быль мужь въ своемъ дой, т. е. господиномъ,

сильнымъ покровитедемъ 2), говорить М. Мюллеръ, Амь

самымъ быль ц а р ь для цгћдаго народа. Общее Ha3B3Hie на-

рода въ санскрить было v is (отсюда na8B8Hie третьей вас-

ты домовладЬьцевъ—в а и с i и). Оно происходить отъ того

же самаго корня, отъ вотораго произошли санскр. v es h а,

домъ, греч. otx06, лат. vi си s, готсв. v ei hs, герм•

wich и др. Потому въ санскритђ vi shpati значило

ц а р ь, т. е. владыка народа; это сложное слово было въ

общемъ у д о ихъ paubeBia, что

подтверждается литовскими формами: w i 6 s z-p а t i s, гос-

подинъ, w i es z-p а t еп е, госпожа, которыя прамо ука-

зываютъ на санскр. wis h-p atis и patnt. На основа-

этихъ и подобныхъ М. Мюл-

дерь завтючаетъ, „что въ этотъ не тольКо

была благоустроенная семейна.я жизнь, но семья начинала

уже поглощаться г о с у д ар ст во м в)... Болгђе

изс.тьдователи однако затрудняются въ точности опредВлить,

на скольво развилось изъ прочнаго сем ей н аго союза въ

первобытное индо-европейское время г о с у д а р-

с т в е н н а г о единства. Несом±но, говорить Шрадеръ, въ

индо-европейсвомъ слов# есть выраженЈя, отно-

кь этому напр. первобытно -

touta (civitas) — ГОТСЕ. t hi и d а, санскритское

1) Ш р а де р а, Сравнит. языковы, стр. 434—436.

2) Ра t i въ санскрит% первоначадьно значило: с и ь н ы й,

й, м огу й, подобно птинскоиу р о tis или potens.

3) М Мюллер ъ, Сравнит. миеш., стр. 33.