— 21
восходятъ самой первобытной древности. Бомзни. счита-
лись дгьдомъ злыхъ духовъ 1).
Ч'ђмъ быль мужь въ своемъ дой, т. е. господиномъ,
сильнымъ покровитедемъ 2), говорить М. Мюллеръ, Амь
самымъ быль ц а р ь для цгћдаго народа. Общее Ha3B3Hie на-
рода въ санскрить было v is (отсюда na8B8Hie третьей вас-
ты домовладЬьцевъ—в а и с i и). Оно происходить отъ того
же самаго корня, отъ вотораго произошли санскр. v es h а,
домъ, греч. otx06, лат. vi си s, готсв. v ei hs, герм•
wich и др. Потому въ санскритђ vi shpati значило
ц а р ь, т. е. владыка народа; это сложное слово было въ
общемъ у д о ихъ paubeBia, что
подтверждается литовскими формами: w i 6 s z-p а t i s, гос-
подинъ, w i es z-p а t еп е, госпожа, которыя прамо ука-
зываютъ на санскр. wis h-p atis и patnt. На основа-
этихъ и подобныхъ М. Мюл-
дерь завтючаетъ, „что въ этотъ не тольКо
была благоустроенная семейна.я жизнь, но семья начинала
уже поглощаться г о с у д ар ст во м в)... Болгђе
изс.тьдователи однако затрудняются въ точности опредВлить,
на скольво развилось изъ прочнаго сем ей н аго союза въ
первобытное индо-европейское время г о с у д а р-
с т в е н н а г о единства. Несом±но, говорить Шрадеръ, въ
индо-европейсвомъ слов# есть выраженЈя, отно-
кь этому напр. первобытно -
touta (civitas) — ГОТСЕ. t hi и d а, санскритское
1) Ш р а де р а, Сравнит. языковы, стр. 434—436.
2) Ра t i въ санскрит% первоначадьно значило: с и ь н ы й,
й, м огу й, подобно птинскоиу р о tis или potens.
3) М Мюллер ъ, Сравнит. миеш., стр. 33.