— 246 —

Тимвовсваго. Сводьво надобно узнать, чтобъ быть Ч'Ьмъ ни—

будь. Страшно, страшно. Занимьясь, впрочемъ, четыре года

плотно, мн•ь вазетсд, что можно дойти до кое-чего. Кавъ

дико будеть говорить по латыни, будут•ь

смо#ть въ глаза. Можно ли успЖь? бывъ сту-

дентомъ, прочелъ четыре ра.за едва нюхать начи-

нью. Удивительно: для меня ничего не стоить говорить

пользу Кубарева. Я выхвалял его совершенно съ свобод-

нымъ духомъ. Теперь, если бы я захотьлъ попросить Анон-

сваго, Давыдова, и пр., дЬо было бы въ шлзпгЬ. Но это при-

надлежить Кубареву. Если онъ не поЫеть, я посов%туюсь и,

можетъ быть, р'Ьшусь" 469). Латинская ваеедра, вонечно, не

досталась Погодину, но, Амь не менгЬе, И. И. Давыдовъ ова-

звлъ покровительство труду его о и, по его хода-

тайству, онъ быль напечатанъ ва вьзевный счетъ. Тавимъ

образомъ, въ вонцгЬ 1823 года вышла въ сйт•ь внига, подъ

сгьдующимъ 3aI'dZBieMb: Quinti Horatii Flacci (hera. Е те-

censione Рт. cel Buhle, сит Commentario ех 1anio desumpt.o.

Mosquae Typis Caesareae Universitats. 1823. На оборой этот

листа: „Ех auctoritate Senatus Academice".

Въ читаемы

Curam hujus libri edendi ех

gravissimo et ornatissimo соп-

silio atque auctoritate Senatus

Academici almae Universitatis

Mosquensis suscepimus. Textus

ad modum Pr. Cel. Buhle est

expressus; commentarium vero

ех Ianio selectum dedimus;

adnotationum aliae latine, aliae

autem vernacula conscriptae

sunt, prout explicandi ratio

exigere videbatur.

Мы приняли на себя трудъ

этой вниги по весьма

йскому и џочетному для на.сь

сойту и BHyureHiro Сов%та Мо-

сковскаго Университета. Тесть

напечатанъ по проф.

Буле, а избранный коимента-

мы предложили изъ Ява;

н±которыя вапи-

саны по-латыни, а на

отечественномъ языц смотря

по тому, вакъ требовал спо-

собь объяснетд.