— 246 —
Тимвовсваго. Сводьво надобно узнать, чтобъ быть Ч'Ьмъ ни—
будь. Страшно, страшно. Занимьясь, впрочемъ, четыре года
плотно, мн•ь вазетсд, что можно дойти до кое-чего. Кавъ
дико будеть говорить по латыни, будут•ь
смо#ть въ глаза. Можно ли успЖь? бывъ сту-
дентомъ, прочелъ четыре ра.за едва нюхать начи-
нью. Удивительно: для меня ничего не стоить говорить
пользу Кубарева. Я выхвалял его совершенно съ свобод-
нымъ духомъ. Теперь, если бы я захотьлъ попросить Анон-
сваго, Давыдова, и пр., дЬо было бы въ шлзпгЬ. Но это при-
надлежить Кубареву. Если онъ не поЫеть, я посов%туюсь и,
можетъ быть, р'Ьшусь" 469). Латинская ваеедра, вонечно, не
досталась Погодину, но, Амь не менгЬе, И. И. Давыдовъ ова-
звлъ покровительство труду его о и, по его хода-
тайству, онъ быль напечатанъ ва вьзевный счетъ. Тавимъ
образомъ, въ вонцгЬ 1823 года вышла въ сйт•ь внига, подъ
сгьдующимъ 3aI'dZBieMb: Quinti Horatii Flacci (hera. Е те-
censione Рт. cel Buhle, сит Commentario ех 1anio desumpt.o.
Mosquae Typis Caesareae Universitats. 1823. На оборой этот
листа: „Ех auctoritate Senatus Academice".
Въ читаемы
Curam hujus libri edendi ех
gravissimo et ornatissimo соп-
silio atque auctoritate Senatus
Academici almae Universitatis
Mosquensis suscepimus. Textus
ad modum Pr. Cel. Buhle est
expressus; commentarium vero
ех Ianio selectum dedimus;
adnotationum aliae latine, aliae
autem vernacula conscriptae
sunt, prout explicandi ratio
exigere videbatur.
Мы приняли на себя трудъ
этой вниги по весьма
йскому и џочетному для на.сь
сойту и BHyureHiro Сов%та Мо-
сковскаго Университета. Тесть
напечатанъ по проф.
Буле, а избранный коимента-
мы предложили изъ Ява;
н±которыя вапи-
саны по-латыни, а на
отечественномъ языц смотря
по тому, вакъ требовал спо-
собь объяснетд.