— 253 —
Иопы 1823 года, сдьалъ Погодина взвЊнымъ государ-
пенному ванцлеру, графу Н. П. Румянцову, воторый, между
прчимъ, писалъ (отъ 18 января) А. е. Мадиновсвому: „Ero
твовъ Погодинъ, воторый помВстилъ въ посд±днеиъ вомерВ
Вљстника Европы переводъ свой о Казарахъ Тушавова
ученаго Когда сообщил Государ-
тинному Канцлеру требуемыя инъ то
отв•Ьчагь (отъ 15 февраля l824): „Г. Погодина поощряйте,
позиуйте, вдтще, вятще его заниматьс.я
нашей и о еа первобытныхъ временахъ" 484). Въ это время
Погодинъ усердо занимался своею О проишож-
и отрывви изъ неа печаталъ въ Вљстншл Европы.
Отвезъ Каченовскому“, пишетъ онъ, „пьесу ва Карам-
зина" ш), и эта пьеса, подъ 3aTnaBieMF. Нљчто о толковант
однозо моста Несторљ (отрывовъ 1), вскор'ђ появилась ва
страницахъ Вљстника Европы. Погодинъ довазываетъ, что
BHpazeHie Нестора „Подша по себ всюю Русь“ , значить:
„вяли сь собою вс%хъ Русовъ". Между тЬмъ, Карамзинъ по-
пгиъ, что это значить: „что братья (Рюривъ,
Синеусь и Труворъ) раз$дили между собою Чудскую и Сла-
вднсвую землю“ 486). Всл±дъ за симъ, появилс.д въ Вљстнит
F.ow рядъ отрывковъ изъ Погодина. (йрывовъ
2-й. Еще объ одном мьопљ ил Нестора. ЗД'Ьсь разбираетс.д
схЬдующее мВсто изъ Нестора: “ Аскольда же и Дира остаста
п зрадљ сем, и жнош Варяш совокуписта и 'ючасчпа вм-
емш Иольсхою зилею, Вориху же, тмжащу п НолороДљ,
п тто 6371, 86 лљто 6372, лљто 6373, п лмпо 6374,
вде Асхольй и Дир на Грекы". Карамзинъ читвдъ это Асто
тавъ: Аскольдъ, и пр. начаста впд%ти Поливою землею.
Рюриву же, княжащу въ НойгородгЬ въ Ато 6371 (863), и
пр. Но Погодинъ довиывалъ, что это мТсто сМдуеть читать
тавъ: „Асвольдъ и Диръ—начасга владђти Польскою землею,
Рюрику ze ввяжащу въ НовФгород'Ь.—Въ л%то 863, 864, 865,
866 иде Асвольдъ" 487). Еще въ 1822 году, Карамзинъ пи-
адъ И. И. „Выступилъ на сцену въ Сљвернома