— 253 —

Иопы 1823 года, сдьалъ Погодина взвЊнымъ государ-

пенному ванцлеру, графу Н. П. Румянцову, воторый, между

прчимъ, писалъ (отъ 18 января) А. е. Мадиновсвому: „Ero

твовъ Погодинъ, воторый помВстилъ въ посд±днеиъ вомерВ

Вљстника Европы переводъ свой о Казарахъ Тушавова

ученаго Когда сообщил Государ-

тинному Канцлеру требуемыя инъ то

отв•Ьчагь (отъ 15 февраля l824): „Г. Погодина поощряйте,

позиуйте, вдтще, вятще его заниматьс.я

нашей и о еа первобытныхъ временахъ" 484). Въ это время

Погодинъ усердо занимался своею О проишож-

и отрывви изъ неа печаталъ въ Вљстншл Европы.

Отвезъ Каченовскому“, пишетъ онъ, „пьесу ва Карам-

зина" ш), и эта пьеса, подъ 3aTnaBieMF. Нљчто о толковант

однозо моста Несторљ (отрывовъ 1), вскор'ђ появилась ва

страницахъ Вљстника Европы. Погодинъ довазываетъ, что

BHpazeHie Нестора „Подша по себ всюю Русь“ , значить:

„вяли сь собою вс%хъ Русовъ". Между тЬмъ, Карамзинъ по-

пгиъ, что это значить: „что братья (Рюривъ,

Синеусь и Труворъ) раз$дили между собою Чудскую и Сла-

вднсвую землю“ 486). Всл±дъ за симъ, появилс.д въ Вљстнит

F.ow рядъ отрывковъ изъ Погодина. (йрывовъ

2-й. Еще объ одном мьопљ ил Нестора. ЗД'Ьсь разбираетс.д

схЬдующее мВсто изъ Нестора: “ Аскольда же и Дира остаста

п зрадљ сем, и жнош Варяш совокуписта и 'ючасчпа вм-

емш Иольсхою зилею, Вориху же, тмжащу п НолороДљ,

п тто 6371, 86 лљто 6372, лљто 6373, п лмпо 6374,

вде Асхольй и Дир на Грекы". Карамзинъ читвдъ это Асто

тавъ: Аскольдъ, и пр. начаста впд%ти Поливою землею.

Рюриву же, княжащу въ НойгородгЬ въ Ато 6371 (863), и

пр. Но Погодинъ довиывалъ, что это мТсто сМдуеть читать

тавъ: „Асвольдъ и Диръ—начасга владђти Польскою землею,

Рюрику ze ввяжащу въ НовФгород'Ь.—Въ л%то 863, 864, 865,

866 иде Асвольдъ" 487). Еще въ 1822 году, Карамзинъ пи-

адъ И. И. „Выступилъ на сцену въ Сљвернома