ВВЕДЕН 1 Е.
6
вало, а потому я им%ю право сказать, что настоя-
щимъ я пролагаю для
нашихъ цифръ новый надежный путь. До
сихъ порь палеографы и ученые, занимав-
цифрами, ограничивались тьмъ, что, по воз-
можности точно передавали цифры той или другой
латинской, греческой, арабской, индусской руко-
писи (или надписи), ставя иногда рядомъ совер-
шенно различныя формы одной и той-же цифры у
одного и того-же народа и двла.я лишь частныя
попытки объяснить одну форму
изъ другой. Читатель, да и сами эти ученые, сто-
яли среди этихъ причудливыхъ и разнообразныхъ
формъ, какъ въ льсу, и выносили такое
что никакой законом±рности въ данномъ случать не
имвется, а лишь произволь и случайность. На этомъ
и кончалось. ДВло доходило даже у
серьезныхъ ученыхъ до того, что они заставляли
различные народы перетасовывать цифры, такъ что
одинъ и тоть же знакъ у одного народа значилъ
одно изъ первыхъ девяти цвлыхъ чиселъ, а дру-
гой народъ ни съ того, ни съ сего (для оригиналь-
ности что ли?) придавалъ ему другого изъ
этихъ чиселъ. При такомъ метод± 1
наукъ оставалось только просто сообщать де-
вяти знаковъ изъ различныхъ источниковъ, ставя
ихъ же и рядомъ, ч±мъ обыкновенно и
1) Тавъ. Надет (Memoria sulle cifre arabiche attribuite fin'ai
giorni notri agli Indiani, Fundgruben des 0rient II Wien 1811
рр. 65—81, особ. р. 69), наши цифры отъ китай-
•скихъ, нисколько не смсняется т•Ьмъ, что сравниваемыхъ
имъ у рааныхъ народовъ анаковъ неодинаково. Онъ, повиди-
мому, даже съ константируетъ, что они „translo-
„cate dall'antica loro sede“. Cantor, Mathematische Beitrige zum
kulturleben der V6lker, Halle 1863, р. 236 и, кь несчастью, не онт,
одинъ вполн% одобряетъ такой принципъ цыфръ. МН
.это, увы, очень мало улыбается.