ВВЕДЕН 1 Е.

6

вало, а потому я им%ю право сказать, что настоя-

щимъ я пролагаю для

нашихъ цифръ новый надежный путь. До

сихъ порь палеографы и ученые, занимав-

цифрами, ограничивались тьмъ, что, по воз-

можности точно передавали цифры той или другой

латинской, греческой, арабской, индусской руко-

писи (или надписи), ставя иногда рядомъ совер-

шенно различныя формы одной и той-же цифры у

одного и того-же народа и двла.я лишь частныя

попытки объяснить одну форму

изъ другой. Читатель, да и сами эти ученые, сто-

яли среди этихъ причудливыхъ и разнообразныхъ

формъ, какъ въ льсу, и выносили такое

что никакой законом±рности въ данномъ случать не

имвется, а лишь произволь и случайность. На этомъ

и кончалось. ДВло доходило даже у

серьезныхъ ученыхъ до того, что они заставляли

различные народы перетасовывать цифры, такъ что

одинъ и тоть же знакъ у одного народа значилъ

одно изъ первыхъ девяти цвлыхъ чиселъ, а дру-

гой народъ ни съ того, ни съ сего (для оригиналь-

ности что ли?) придавалъ ему другого изъ

этихъ чиселъ. При такомъ метод± 1

наукъ оставалось только просто сообщать де-

вяти знаковъ изъ различныхъ источниковъ, ставя

ихъ же и рядомъ, ч±мъ обыкновенно и

1) Тавъ. Надет (Memoria sulle cifre arabiche attribuite fin'ai

giorni notri agli Indiani, Fundgruben des 0rient II Wien 1811

рр. 65—81, особ. р. 69), наши цифры отъ китай-

•скихъ, нисколько не смсняется т•Ьмъ, что сравниваемыхъ

имъ у рааныхъ народовъ анаковъ неодинаково. Онъ, повиди-

мому, даже съ константируетъ, что они „translo-

„cate dall'antica loro sede“. Cantor, Mathematische Beitrige zum

kulturleben der V6lker, Halle 1863, р. 236 и, кь несчастью, не онт,

одинъ вполн% одобряетъ такой принципъ цыфръ. МН

.это, увы, очень мало улыбается.