40
МУЗЫКЋЛЬНЋЯ ЛЕТОПИСЬ
телЬности, не раз говоря мне приблизителЬно следующее :
„ Композиторов у нас хотЬ убавляй, а вот хороших переКладчи-
Ков не таК-то уж много. По моему, лучше 6brib хорошим пе-
реКладчиКом'. чем плохим Композитором “.
Как известно, существовавшие тогда в продаже издания
обеих опер ГлинКи, СтелловсКого и Гутхепия, были ниже всяКой
КритиКи.
ЗавязаласЬ горячая переписКа с П. И. Юргенсоном. Приво-
димые ниже писЬма его любопытны тем, что ярко рисуют
образ нЫне уже поКойного, энергичного деятеля в области но-
тоиздателЬсКого дела, КоторЫй буКвалЬно из ничего сумел
создатЬ первую в Россию паровую сКоропечатную фабриКу
нотнЫх изданий. В них релЬефно вырисовЫвается добродушнЫй
тип руссКого Купца-Коммерсанта „себе на уме и, готового и
пошутитЬ, и слегКа „с'язвитЬ
„ РаненЬКо вы задумали про ГлинКу и его оперы: еще через
семЬ лет можно их издатЬ. Ь принципе мною решено издатЬ
полное собрание ГлинКи — его оперы в Клавирах и для форте-
пиано в 2 руки, но издание в 4 руки (Кроме увертюр и танцев)
еще болЬшой вопрос. Я верю, что арранжировКи опер не оченЬ
хороши, но они существуют более 40 лет “ . „НеКоторЫе но-
мера в „Жизни за Царя“ и „Руслане“ сделаны Карлом Майером,
хорошим пианистом, вероятно, недурно. а переложения ВилЬбуа,
чиновниКа военного министерства, может бЫтЬ, хромают 1).
bbl мне сделайте увертюру я Жизни за Царя“ или „Руслана“ и
пришлите на пробу и, Кстати, сКажите цену переложению
Клавира вновЬ по партитуре издания ШестаКовой“ 2).
„В писЬме от 15 с. м. вы советуете мне познаКомитЬся
с вашими работами по существующим вашим переложениям.
Вероятно, эти переложения оченЬ хороши, но чтобы по ним
сделатЬ заКлючение о будущих переложениях сочинений ГлинКи,
ЖелателЬно сравнитЬ работу прежних арранжеров с вашей
работой. bbl Как будто шоКированЬ1 моим желанием. КазалосЬ
6bl, что это естЬ мое право,—уговоритЬся во всех смыслах,
ведь интересы болЬшие. Если же на первЬх порах мы не схо-
димся, то далЬше еще труднее будет договоритЬся. Относи-
телЬно гонорара я стою за правило, что свой труд КаждЫй
должен оцениватЬ сам. Тогда мне виден будет расход, и я могу
сообразитЬ, могу ли я и на КаКих условиях принятЬся за изда-
ние полного собрания сочинений М. И. ГлинКи. Готовый К услу-
гам П. Юргенсон“ 3).
1) Не Камек ли на то, что и я ведь был чиновником госуд. контроля.
14 августа г.
3) 24 августа т. г.