МУ З Ы К Р1Л ь нВЯ Л Е т О П И С Ь

41

Я продолжал настаиватЬ на своем, уКазЫвая Юргенсону,

во первЫх, на серЬезностЬ работЫ, требующей времени, а во

вторЫх, на то, что неКоторЫе современниКи ГлинКи еще живы

и могли бЬ датЬ ценные советы и уКазания, по части редаКции

опер ГлинКи. НасКолЬКо помнится, я ссЫлался на балаКирева,

НаправниКа, ШестаКову и братЬев Стасовых. МЫ совещалисЬ

с балаКиревЫм, и я просил его уКазатЬ мне размер гонорара,

Который можно бН бЫло спроситЬ с Юргенсона за предсто-

ящую нелегКую и ответственную работу. В Конце Концов, вся

„эта предполагаемая работа была передана в руки Серг. Мих.;

я об этом не жалел, напротив, я отлично понимал превосход-

ство вЫсоКого дарования и редКой трудоспособности, Кото-

Жми обладал С. М. Труд безусловно был КолоссальнЫћ. Я почти

в нем не участвовал, Кроме Как беглым просмотром переложе-

ний С. М. в КорреКтурном отношении. Нечего и говоритЬ: изда-

ние бЫло образцовое. Ляпунов проверял все, что возможно, по

первоисточниКам при выправКе партитур, причем нередКо со-

вещался с М. А. и с Эд. Франц. НаправниКом. Так, им написанЫ

КлавирКя обеих опер (с пением) в 2 и 4 руки, а таКЖе многие

номера и в 8 рук на два рояля. В этой последней работе и я

принял участие; переложив несКолЬКо номеров („ВалЬс-фанта-

зия“, „КомаринсКая“, „Марш Черномора и, „Танцы “ чародейств

НаинЫ“ и „ЬосточнЫе танцы“). Кроме того С. М. проредаКти-

ровал все фортепианные, Камерные и романсовые произведения

ГлинКи. Вся эта сложная работа производиласЬ под непосред-

ственныи наблюдением БалаКирева.

„Я так не могу похвалитЬся своей деятелЬностЬю, писал

мне балаКирев, Которая исКлючителЬно поглощена КорреКту-

рами нового издания ГлинКи, приготовляемого фирмою „Юрген-

СОН“ l)•

КаК-то раз мы, „балаКиревсКие птенцЬ1“, были с ним на

симфоничесКом Концерте в зале ДворянсКого Собрания. Он

всегда сидел на Красном диване в самом углу залы, против

эстрады, налево при входе в зал. МЫ все размещалисЬ Кругом

него и внимателЬно прислушивалисЬ К тому, что он говорил.

ИсполняласЬ его „ИспансКая увертюра“

в середине ее естЬ

оченЬ сложное место, на Которое при исполнении М. А. и обра-

тил мое внимание: „Ну, Как же Bbl переложите это на рояле,

дв еще в 2 руки.; тут и в четЫре ничего не выйдет. А вы вот

что: сделайте мне арранжемент в 8 руки.

Я засел за работу (уже в третий раз), и 9 деКабря 10) г.

М. А., между .прочим, пишет мне: „ Что же Касается до вашего

29 нюня г.