210
с. гвдвоповъ,
дерландскихъ нар±хйй то или другое Въ Воровеж•В
были тогда на.званы два корабля именами: Айфаръ Аистъ.
Причина, почему Шведы называли аистомъ
аи“ръ), очевидна.
Хотя славянскихъ и скандинавскихъ имень и словъ, начи-
нающихся слогомъ сам, много, однако я никакъ ве могъ поладить
сь тЬмъ, что упоминаемое Констан тин омъ Багрянородны мь
HB3BUie «града» kieBa (ТБ хаттроу тё Кеоыра тё Rxavqxa<$ewy
2ар$атЫ;) есть славянское или шведское. Г. Гедеонова одно
м•Ьсто у Круга (см. Отрывки стр. 107) навело на мысль сбли-
зить это HB3BaHie съ венгерскимъ имевемъ изйстныхъ кр"постей
Szombat (чит. Сомбать). Въ такомъ c..1Y'Iat это Ha.BB8Hie едва
ли было бы Финско-венгерскимъ, а скор'Ье можеть быть объ-
ясняемо изъ языка хв.заро-тюркской ФИНСКИХЪ
ровъ. Но какъ узнать, вйсто б или в стоить въ этомъ на-
греческое р ? Возможно то и игое.
А любопытно бы вихЬть лингвистическое и
доказательства того, что Аскольдъ и Диръ бьии—Угры!
Т. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЗАИМКА ОВЬ ИМВНИ РЮРИКА.
Съ YNB0JWTBieMb готовь отдать строгости
и осмотритељности, съ какою г. Гедеоновъ въ гл. XV (стр.
175—206) приступилъ кь разбору именъ: Рюрика, Сивеуса,
Трувора, Олега, Ольги, Игоря, Такъ какъэтв
глава направлена по• преимуществу противь меня, то я желть
бы предоставить другимъ судить о ея достоинств%. Въ по.љ.зу
Д'Ьла нужно было желать, чтобы явилась обширная и серьёзни
попытка объяснить эти имена съ исключим.ино-спвянской
точки зр%кйя. Что же касается моего прежняго этихъ
именъ, то я готовь сдЫть уступки тољко въ подробнсютяхъ.
Дозволяю себ'В только сказать одно ново имени Рюрика.
Средне-тведское имя R0rik въ одной древне-шведской надписи
рунами читается Hrurikr (г соотв"тствуеть ггарпнному знаку
имен. пад. s въ литовскомъ, готскомъ, латинскомъ и т. д.): эт
Форма произошла еще изъ древн%йшей *Hr6srekr в и
значт•ъ просто асиљный славою, ивою». Ср. готское