210

с. гвдвоповъ,

дерландскихъ нар±хйй то или другое Въ Воровеж•В

были тогда на.званы два корабля именами: Айфаръ Аистъ.

Причина, почему Шведы называли аистомъ

аи“ръ), очевидна.

Хотя славянскихъ и скандинавскихъ имень и словъ, начи-

нающихся слогомъ сам, много, однако я никакъ ве могъ поладить

сь тЬмъ, что упоминаемое Констан тин омъ Багрянородны мь

HB3BUie «града» kieBa (ТБ хаттроу тё Кеоыра тё Rxavqxa<$ewy

2ар$атЫ;) есть славянское или шведское. Г. Гедеонова одно

м•Ьсто у Круга (см. Отрывки стр. 107) навело на мысль сбли-

зить это HB3BaHie съ венгерскимъ имевемъ изйстныхъ кр"постей

Szombat (чит. Сомбать). Въ такомъ c..1Y'Iat это Ha.BB8Hie едва

ли было бы Финско-венгерскимъ, а скор'Ье можеть быть объ-

ясняемо изъ языка хв.заро-тюркской ФИНСКИХЪ

ровъ. Но какъ узнать, вйсто б или в стоить въ этомъ на-

греческое р ? Возможно то и игое.

А любопытно бы вихЬть лингвистическое и

доказательства того, что Аскольдъ и Диръ бьии—Угры!

Т. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ЗАИМКА ОВЬ ИМВНИ РЮРИКА.

Съ YNB0JWTBieMb готовь отдать строгости

и осмотритељности, съ какою г. Гедеоновъ въ гл. XV (стр.

175—206) приступилъ кь разбору именъ: Рюрика, Сивеуса,

Трувора, Олега, Ольги, Игоря, Такъ какъэтв

глава направлена по• преимуществу противь меня, то я желть

бы предоставить другимъ судить о ея достоинств%. Въ по.љ.зу

Д'Ьла нужно было желать, чтобы явилась обширная и серьёзни

попытка объяснить эти имена съ исключим.ино-спвянской

точки зр%кйя. Что же касается моего прежняго этихъ

именъ, то я готовь сдЫть уступки тољко въ подробнсютяхъ.

Дозволяю себ'В только сказать одно ново имени Рюрика.

Средне-тведское имя R0rik въ одной древне-шведской надписи

рунами читается Hrurikr (г соотв"тствуеть ггарпнному знаку

имен. пад. s въ литовскомъ, готскомъ, латинскомъ и т. д.): эт

Форма произошла еще изъ древн%йшей *Hr6srekr в и

значт•ъ просто асиљный славою, ивою». Ср. готское