589

случа% мы должћ] допустить одинаково - в%рную тран-

и (искаженныхъ) русскихъ именъ:

Вышесказанное приводить насъ к-ь с.!ђџющимъ закло-

1) Первый порогъ Nsaaeuxi назыиется одинаково по

русски и по словенски. Лербертъ (Unters. 352) указываеть

— suef—e; Н'Ьть!

на составную скандинавскую Форму пе

не спи!, а для тЬхъ кого она не удовлетворить, на другую:

nu—suef— е; ну! не спи! (ibid. 354). Ни той, ни другой

натяжк{ не.њ.зя придать лингвистическаго Г. Ку-

никъ (Beruf. II. 428) полагаеть что скандинавская ФОРУ

выпущена переписчикомъ и что сл%довио бы читать:

атЬу хрбтау тё•,' 'poatarl i.LEv

. 2xiaPtytTTi Neavouzi, ё брр.вувбвтае

Основывать лингвистическое доказательство на произвольно

предполагаемомъ недосмотр•Ь уже само по себ

%нщекот.швое Д'Ьло; зд%сь, насъ останавливаеть и MaTepiUb-

ная невозможность; ETtavag<6yvay не можетъ

быть отдЬено отъ слова Neaaouxi; иначе •пропадеть

правильное палеографическое 3aM'btIaHie Тунманна, что

буква N выпала передъ ' Естаи$, потому что переписчикъ

см±шалъ это начальное N съ конечнымъ N предыдущаго

Тексть Константина остается неприкосно-

венвымъ; а по сил± этого текста оказывается что какъ

Русь, тякъ и Словене говорили не спи (или nesupi, если

принять въ основу греческаго vsaaauxi чешское supiti —

храи%ть, отдыхать; или 1вгузинское nesupi — пбп dormita-

те (см. Banduri. animadv. in Const. lib. de adm. imp. ed.

Вопя. 309). Что Русь сохранип для перваго порога его