589
случа% мы должћ] допустить одинаково - в%рную тран-
и (искаженныхъ) русскихъ именъ:
Вышесказанное приводить насъ к-ь с.!ђџющимъ закло-
1) Первый порогъ Nsaaeuxi назыиется одинаково по
русски и по словенски. Лербертъ (Unters. 352) указываеть
— suef—e; Н'Ьть!
на составную скандинавскую Форму пе
не спи!, а для тЬхъ кого она не удовлетворить, на другую:
nu—suef— е; ну! не спи! (ibid. 354). Ни той, ни другой
натяжк{ не.њ.зя придать лингвистическаго Г. Ку-
никъ (Beruf. II. 428) полагаеть что скандинавская ФОРУ
выпущена переписчикомъ и что сл%довио бы читать:
атЬу хрбтау тё•,' 'poatarl i.LEv
. 2xiaPtytTTi Neavouzi, ё брр.вувбвтае
Основывать лингвистическое доказательство на произвольно
предполагаемомъ недосмотр•Ь уже само по себ
%нщекот.швое Д'Ьло; зд%сь, насъ останавливаеть и MaTepiUb-
ная невозможность; ETtavag<6yvay не можетъ
быть отдЬено отъ слова Neaaouxi; иначе •пропадеть
правильное палеографическое 3aM'btIaHie Тунманна, что
буква N выпала передъ ' Естаи$, потому что переписчикъ
см±шалъ это начальное N съ конечнымъ N предыдущаго
Тексть Константина остается неприкосно-
венвымъ; а по сил± этого текста оказывается что какъ
Русь, тякъ и Словене говорили не спи (или nesupi, если
принять въ основу греческаго vsaaauxi чешское supiti —
храи%ть, отдыхать; или 1вгузинское nesupi — пбп dormita-
те (см. Banduri. animadv. in Const. lib. de adm. imp. ed.
Вопя. 309). Что Русь сохранип для перваго порога его