Н. П. Огаревъ— А. А. Тучкову.
[Переводъ.]
203
Милый другъ, слава Богу, все идетъ хорошо, мать и ребенокъ
здоры. Наташа будетъ такой же нВжной и такой же пугливой ма-
терью, какъ Елена. Мы пишемъ вамъ часто, чтобы вы не безпоко-
ились, но будемь писать лишь Асколько словъ, потому что за-
няты дЬтьми и больною, и, в%ришь ли, совс%мъ не остается време-
ни писать. Ты легко можешь себ'Е представить, какъ проходить вре-
мя въ такихъ обстоятельствахъ.
Я прњхала сюда въ 111/, ч., и такъ какъ Наташа уже Выла боль-
на, то я ничего не видала; я еще не была Въ Лондонъ
я прЊхала ночью, и попала бы вь очень скверное если бы
не посчастливилось встр%тить н%коего г. Стюарта, который быль
такъ добръ, что взялъ карету, перевезъ меня на другую жел±зную
дорогу, остался со мною до отхода по%зда, взялъ билетъ, посадилъ
меня въ вагонъ и попросилъ кондуктора заботиться обо и до-
везти меня до Аста. Право, его послалъ мнь самъ Богъ. Въ ваго-
я сихЕла съ двумя англичанами, и оба приняли во МНЕ искреннее
Я была очень счастлива въ моемь
ЗдЪсь все благополучно. Ц%лую тебя, моя Елена, и прошу тебя
расц±ловать за меня дьтей. Ребенка назвали Лизой. Огареву очень
хот%лось, чтобы она носила имя его матери, Наташа хот%ла дать ей
твое рття, но затЕмъ началась между супругами борьба
Д±вочка очень кр%пкая.
До ЦВлую васъ вс%хь.
Любящая вась Н. Т.
Милый другъ, Наташа напишеть завтра; мы не хотимь задержи-
вать письмо, а она кормить грудью чужого ребенка, потому и не
можетъ писать. Завтра она напишетъ АСКОЛЬКО словъ. Пошли это
письмо Елен±. Можешь в±рить, что Наташа вполн± здорова.
Сердечно преданная теб±
76.
Н. П. Огаревъ—А. А. Тучкову.
[Январь 1859 гл
Теперь я уже ув%ренъ, что татап съ вами другъ мой. мы
обнимаемъ васъ и поздравляемъ съ новымъ годомъ, надъясь что онъ
принесетъ и новое счастье. Натали теперь здорова, другъ мой; у