ЕКАТЕРИНА И И ГУСТАВЪ Ш.
109
avoir voulu d6pooiller de son patrimoine le prince auquel leur
choix d6f6ra la couronne; et је nuis assurer У. М. qu'il п'а ја-
mais 6t6 question de renoncer des droits transmis par под
aoc6tres, et V. М. а l'esprit trop juste pour пе pas sentir qu'il
у а ипе bien grande distance entre пе pas se contenter des 6tats
que la Providence поид а conf6s ои de soutenir avec fermet6,
mais mod6ration, des droits 16gitimes et incontestables dont оп
veut nous priver. Vous jugerez donc bien, Madame G'ose т'еп
fatter), que les d6marches que j'ai faites еп 1775 et que је
vous renouvelle, sont fond6es sur le bon droit, sur la justice et
les lois de l'Empire Germaniqne, et lorsque је m'ofre те pre-
ter des arrangemens qui puissent поив contenter tous, је vous
donne ипе nouvelle preuve des sentimens de confance et d'ami-
66, ainsi que de la haute consid6ration avec laquelle је suis,
Madame та Soeur et Cousine,
bon fire, cousin, ami et voisin
Gustave.
Drottningholm, се 19 Novembre 1785.
З. Письмо Густава 1П кь В. К. Павлу Петровичу отъ 18
августа 1785.
Monsieur топ FRre et Cousin. Les sentimens qui т'и-
nissent У. Altesse 1., bien plus encore que les liens du sang,
m'engagent m'onvrir cordialement envers vous, топ cher
cousin, sur les arrangemens que vous avez faits relativement
vos possessions allemandes, dont j'ai ignor6 jusqu'ici toute l'6ten-
due. J'ai cru que vous aviez laiBs6 feu топ Опс1е, l'6v6que de
Ltbeck, l'usufruit de l'Oldenbourg et Delmenhorst, et bien
prince sacceuear аи tr0ne de Suue, вев hbritiers et deuendans тмев, Тев deax
сошь d'Oldenbourg et de Delmenhorst. (Cet art. est mot mot ins6r6 et ult6•
rieurement confrmb dang le Trait6 de cession da 16 mai de la тёте аппёе, ainsi
qu dans la confrmation de l'Empereur Franpis du 2 janvier 17“).