98

могаетъ. Тоть нигд•ћ не принуждень унижаться ни предъ знатными,

ни предъ б•Ьднымп. Онъ просить, чтобы она научила его находить

„волотую серединку“. Чрезм•ћрное однимъ никогда не право-

сать иользы, — это поэтъ испыталъ на самомъ себТ, болгЬе всего че-

резь любовь. „Nideriu minne" любовь Влаетъ то, что

мужчина химетъ отъ страсти, не upi06IA•ru славы. „H5hiu minne“ 3)—

возвышенная же любовь нрпдаеть бодрость, такъ что онъ стремитса

въ почестей. И вотъ она зд±сь и деЬлаетч, иоэту знать

схЬдовать за нею. ГО осталась „frowe МИе"? я) Она исчезла; во,

если бы она и возвратилась, йвецъ не повиновался бы ей бойе: вс•Ь-

ми его мыслями овлад•ђла возвышенна.я женщина. Хотя Вальтеръ и

боится, что новая любовь принесеть ему иного горя 3), но онъ очаро-

вань и отдается страсти. — 0naceHiH Вальтера сбываются, — овь уже

им'Ьетъ причины жаловаться, онъ умоляетъ „Minneu загладить весира-

ведливость, причиненную ему его повелительницей. — Потоиъ овь въ

изъ инти строфъ (Лахманъ 47, 36, си. ll)

лаетъ тщательно исполненную картину своего взгляда на знатвыхъ

жеящинъ. Дв•Ь общественныхъ доброджели иризваетъ за собою итецъ:

онъ охотно живетъ среди веселыхъ, но все же въ своемъ сердц•ћ чув-

ствуетъ горе печальныхъ, — овь увегъ сочувствовать. Этого ведо-

стаеть придворному поэту. воси±вающему любовь, вотораго печалить

только собственная судьба, —это, Вроятно, упрекъ Рейнмару—и но-

тому Вальтеръ завимался а другими предметами. Но онъ охотно опять

обратился бы кь мивнезенгеровъ, если бы овь зналъ, вакъ

онъ этимъ можетъ снискать жевщивъ, потому что у знат-

ныхъ женщинъ есть большой недостатокъ, — не уућютъ отличить

въ мужчинахъ хорошее отъ дурного; Вальтеръ неоднократно упре-

каетъ въ этоиъ свою повелительницу. Инъ смдовало бы помнить, что

дамы только тогда заслуживаютъ YBazeHie в любовь, когда ов•Ь обла-

дають достоинствами женщины: быть „женщиной“ въ самомъ благо-

родномъ 3Hageaia слова есть в•Ьнецъ женщины.

Въ этомъ поэтъ говорить и о томъ, какое HBBaaie

почетн'Ье: nWeib" или „Fraua а):

1) „nideriug и „h0hiu minneg означаютъ какъ дурныя

BcrbzcTBie различнаго общественнаго такъ иногда и 60rhe высокую н

низкую нравственность дицъ, образъ мыслей и склонности.

2) Подраз.: чтобы ему теперь дать HacTaweHia.

8) Именно •гЬмъ, что женщина, стоКщая по гораздо выше его,

отвергнетъ его любовь.

Это cTaxorBopeHie было поводомъ, что въ 14-мъ столнп дото спорили

два ифвца: Генрихъ назваввыТ Frauenlob (женскт панегиристь)