42

было, чмы xpzcTiaHckie духовные совершали свои MonHiH уже

пос.ц± буддистовъ и даосовъ 1).

Гл. XV11—sq. По поводу охоты у Хубилая была Ц'Влая

охочихъ; она простиралась до 14 т. челов%къ, разм±щен-

ныхъ въ Пекин% и другихъ городахъ Пекинской

Хубилай охотился на Пекинской равнин±, обыкновенно въ на-

чахЬ весны до оть±зда въ Шанду, по низкимъ болотнымъ и

р±чнымъ мтстамъ, обилующимъ дичью и простирающимся отъ

Бао-динъ-фу до моря 8). Такъ, по Айс'Ь

онъ охотился весной въ предюахъ области Бао-динъ-фу; весом-

н%нно, что онъ быль и въ м. Хэ-си-ву (на пути въ

Тянь-цзинь), останавливался и Чингисханъ 4), и еще и

нын± существуютъ старинные земляные валы; отъ Пекина они

отстоять не 60rEe двухъ дней пути; можеть быть туть и нужно

искать Cachar modun М. Поло 5).

[Поит области Бао-динъ-фу въ текстЬ

изложете идеть такъ: With respect to Cachar Modun, Marco

Polo intends perhaps by this пате Ho-si-wu, which

place together with 1t;y Yang-ts'un were comprised in the

general пате ma-t'ou (perhaps the modun of М. Polo).

Ма-еои is even now а general term for а jetty in Chinese. Но

si in the Мопдо1 spelling was На shin в). D'Ohsson in his trans-

lation of Rashid-eddin renders Но si by Со shi 7), (but Rashid in

that case speaks not of Ho-si wu but of the Tangut empire,

which in Chinese was called Но si, meaning west of the

(yellow) river). Ho-si wu as well as Уапд ts'an, both exist even

1) Юань•чао.дянь.чжанъ въ объ вликэунь.

2) Юань-ши, Шихочжи.

8) Љ. п. cxxxw.

4) Юань.чао-ми.ши монгодьскт тексть; въ нежь оно называется нытВш-

вимъ именеиъ.

б) CTauia (цодо) Cachar (Хашинь?), какъ произносили монгоиы HHBBHie

Хо.си.

б) See Мопдо1 text of the У пеп ch 'ао pi Bhi.

7) Hist. des Мопд., tom. 1, р. 96,