42
было, чмы xpzcTiaHckie духовные совершали свои MonHiH уже
пос.ц± буддистовъ и даосовъ 1).
Гл. XV11—sq. По поводу охоты у Хубилая была Ц'Влая
охочихъ; она простиралась до 14 т. челов%къ, разм±щен-
ныхъ въ Пекин% и другихъ городахъ Пекинской
Хубилай охотился на Пекинской равнин±, обыкновенно въ на-
чахЬ весны до оть±зда въ Шанду, по низкимъ болотнымъ и
р±чнымъ мтстамъ, обилующимъ дичью и простирающимся отъ
Бао-динъ-фу до моря 8). Такъ, по Айс'Ь
онъ охотился весной въ предюахъ области Бао-динъ-фу; весом-
н%нно, что онъ быль и въ м. Хэ-си-ву (на пути въ
Тянь-цзинь), останавливался и Чингисханъ 4), и еще и
нын± существуютъ старинные земляные валы; отъ Пекина они
отстоять не 60rEe двухъ дней пути; можеть быть туть и нужно
искать Cachar modun М. Поло 5).
[Поит области Бао-динъ-фу въ текстЬ
изложете идеть такъ: With respect to Cachar Modun, Marco
Polo intends perhaps by this пате Ho-si-wu, which
place together with 1t;y Yang-ts'un were comprised in the
general пате ma-t'ou (perhaps the modun of М. Polo).
Ма-еои is even now а general term for а jetty in Chinese. Но
si in the Мопдо1 spelling was На shin в). D'Ohsson in his trans-
lation of Rashid-eddin renders Но si by Со shi 7), (but Rashid in
that case speaks not of Ho-si wu but of the Tangut empire,
which in Chinese was called Но si, meaning west of the
(yellow) river). Ho-si wu as well as Уапд ts'an, both exist even
1) Юань•чао.дянь.чжанъ въ объ вликэунь.
2) Юань-ши, Шихочжи.
8) Љ. п. cxxxw.
4) Юань.чао-ми.ши монгодьскт тексть; въ нежь оно называется нытВш-
вимъ именеиъ.
б) CTauia (цодо) Cachar (Хашинь?), какъ произносили монгоиы HHBBHie
Хо.си.
б) See Мопдо1 text of the У пеп ch 'ао pi Bhi.
7) Hist. des Мопд., tom. 1, р. 96,