— 146 —
женщина. Но авторъ, въ этомъ случаВ, глубоко ошибается. Даръ,
даже не плата, воторый передавали не лицу, въ чьей власти
могла находиться женщина, а вручалёя ей самой, никакъ не
могъ быть платой за jus primae noctis, с.тьдовательно не
можетъ быть и цВною уступки власти. Но откуда же видно, что
авторъ подъ этимъ onpexh.IeHieMb подразуњаетъ jus primaenoctis?
Намъ, конечно, не можетъ быть извгЬстно, днствительно-ли ЭТО
подразумыалъ авторъ, но, что онъ долженъ быль
подразушЬвать подъ такимъ плату за jus primae
noctis, разъ мы читаемы „morgengabe — $на уступки власти
надъ женщиной“, но в%дь мы хорошо знаемъ, что это такое
за $на уступки власти, мы Тошо знаемъ, что въ
права она изйстна, навь подать за jus primae noctis. Но, Адъ
мы иуьемъ твердыя, положительныя данныя, что morgengabe
не была подать, плата за jus primae noctis, она не могла быть
ею: вакъ могу я получать плату за уступку права, которое я не
осуществляю въ реальной днствительности? И разъ, morgengabe
не плата за jus primae noctis, то, какъ мы можемъ опред%лять
сущность morgengabe „[фною уступки власти надъ женщиной “ ?
Кавъ можемъ мы называть YTpeHHit подаровъ, вручаемый
самой женщин±, податью или платою за jus primae noctis? 1)
Далгђе, онъ продолжаетъ: „изъ той же платы или выкупа выро-
дился обычай брачнаго дара (morgengabe)" онять morgengabe,
т.•е. Ц'Ьна устуцви власти, Ароятно, по автора, она
имгђеть ЙСКОЛЬЕО „отъ мужа жен'Ь для будущаго ея
Сшьдовательно: и brautgabe, и morgengabe, и
Wittum — все одно и тоже!
ДОПОЛНЕНО 2-ое.
По нЫторыхъ изсйдователей, предлогъ „за“ озна-
чаетъ приданое. Въ духовныхъ грамотахъ Великихъ Князей
встр±чаются „...села и волости, которыя были за
1) Marcheta, кань подать за jus primae noctis въ Glossarium mediae et
infimae latinitatis, Du Сапдё, У. 4, р. 281 и ст±д. Си. также Ј. Grimm, D. Rechst-
alt. S. 384. См. также объ этомъ прекрасное ncAN)BaHie Mittermayer'a:
„Grundsitze des Gemeinen deutschen Privatrechts".
2) ЛК. по ипатскому списку, стр. 443.