29
имствовано изъ cRaaaHiH о Безан•в, такъ какъ итештовскјя
жехћзно рыдья свиньи соотв%тствують гигантскииъ ирман•
скимъ жабанамъ (Фердуси), но въ дадьнмшемъ разсказчикъ
совс•Вмъ позабыдъ о РостомеЬ, и его роль пере-
ходить кт, Безану. Настоящаго единоборства отца съ сыномъ
уже нВть. Отецъ, безъ всякой мотивировки, подкрадывается
кь мааод•Ьтнему сыну и убиваеть его. За то сохранень мотивъ
оплакиванья отцемъ сына въ мотивъ, какъ мы вид%ли,
неизвеЬстыый въ Фердуси, но въ дру-
гихъ кавказскихъ пересказахъ поедийка отца съ сыномъ.
Это сиДљнФ отца съ трупомъ сына въ ямв нашло себ'Ь въ
разсматриваемомъ разсказВ приличную мотивировку: мадь-
чикъ могъ бы быть воскрешенъ, еслибъ не было вне:
запно прервано (срав. пересказы и На-
рушитиемъ сидвнья удачно введень Сырдонъ, который всегда
д“аеть все на здо нартамъ въ осетинскихъ Онъ
пристыжаеть отца его любовью кь сыну—и, по осетинскимъ
о слова Сырдона Ойствитедьно оскор-
бительны, потому что постороннему говорить отцу о его
жен'Ь и.ии отяхъ, а тЬмъ бохВе о его любви кь нимъ, счи
тается, по осетинскимъ неприличнымъ и оскор-
битедьнымъ. Понятно, что Безанъ „не выдержалъ“ и выхЬзъ
изъ ямы. Наконецъ сказка кончается отца (Беза
на-Ростома), чего нгВть ни въ одномъ изъ прочихъ кавказ-
скихъ пересказовъ и чего не было въ „иранскомъ“ основ-
номъ
Мы вихЬди, что по сю сторону кавказскаго хребта, въ
обоихъ осетинскихъ ckaaaHiHxb, уже стерты схЬды персид•
ской героевъ. Ростомъ и Безанъ принадде-
жать либо кь роду Даредзановыхъ, либо Сануасовыхъ и
уже не жвдяются представителями Ирана въ борьбеЬ съ Ту-
раномъ (иди наоборотъ, какъ въ закавказскихъ cka3aHiHxb
Но н'Ькоторые с-дјды Турана, быть можеть, еще укры-
ваются го нибудь въ 0ce„TiH. По крайней мВрВ, по сиовамъ
г. k0kieBa, ему случилось въ Беслан•ђ слышать разеназъ,
въ которомъ, между прочимъ, упоминалось, что Ростомъ