29

имствовано изъ cRaaaHiH о Безан•в, такъ какъ итештовскјя

жехћзно рыдья свиньи соотв%тствують гигантскииъ ирман•

скимъ жабанамъ (Фердуси), но въ дадьнмшемъ разсказчикъ

совс•Вмъ позабыдъ о РостомеЬ, и его роль пере-

ходить кт, Безану. Настоящаго единоборства отца съ сыномъ

уже нВть. Отецъ, безъ всякой мотивировки, подкрадывается

кь мааод•Ьтнему сыну и убиваеть его. За то сохранень мотивъ

оплакиванья отцемъ сына въ мотивъ, какъ мы вид%ли,

неизвеЬстыый въ Фердуси, но въ дру-

гихъ кавказскихъ пересказахъ поедийка отца съ сыномъ.

Это сиДљнФ отца съ трупомъ сына въ ямв нашло себ'Ь въ

разсматриваемомъ разсказВ приличную мотивировку: мадь-

чикъ могъ бы быть воскрешенъ, еслибъ не было вне:

запно прервано (срав. пересказы и На-

рушитиемъ сидвнья удачно введень Сырдонъ, который всегда

д“аеть все на здо нартамъ въ осетинскихъ Онъ

пристыжаеть отца его любовью кь сыну—и, по осетинскимъ

о слова Сырдона Ойствитедьно оскор-

бительны, потому что постороннему говорить отцу о его

жен'Ь и.ии отяхъ, а тЬмъ бохВе о его любви кь нимъ, счи

тается, по осетинскимъ неприличнымъ и оскор-

битедьнымъ. Понятно, что Безанъ „не выдержалъ“ и выхЬзъ

изъ ямы. Наконецъ сказка кончается отца (Беза

на-Ростома), чего нгВть ни въ одномъ изъ прочихъ кавказ-

скихъ пересказовъ и чего не было въ „иранскомъ“ основ-

номъ

Мы вихЬди, что по сю сторону кавказскаго хребта, въ

обоихъ осетинскихъ ckaaaHiHxb, уже стерты схЬды персид•

ской героевъ. Ростомъ и Безанъ принадде-

жать либо кь роду Даредзановыхъ, либо Сануасовыхъ и

уже не жвдяются представителями Ирана въ борьбеЬ съ Ту-

раномъ (иди наоборотъ, какъ въ закавказскихъ cka3aHiHxb

Но н'Ькоторые с-дјды Турана, быть можеть, еще укры-

ваются го нибудь въ 0ce„TiH. По крайней мВрВ, по сиовамъ

г. k0kieBa, ему случилось въ Беслан•ђ слышать разеназъ,

въ которомъ, между прочимъ, упоминалось, что Ростомъ