37

5) С.вноз$ажь су*свуть враическоиъ и въ ети-

хотвориовъ первое. Перый перодъ ВТфТ0.

6) СариДоЖани, сюжет•ь этого прооведети

изв%стенъ поэту Абдул. Мт4а Шители, живиюму ори ца-

ТамарВ (1184—1212). Переводъ соланъ подъ

BiHBieMb иэв•ћстМ поэмы „Барсова Шкура“, принаџежа-

щей перу поэта Руставел. ,OpM0HiauC вз-

дань въ мь 1879.

7) Y—miaw, сказочннИ разсввзъ, очень рпро•

сткпвенъ въ Груји. Шавтеии, пшеупомоутый потт ХИ1

вфва, „11IM.xaueBie Тавары", хорто

знааъ названое персидиое

8) Мчюн—хм, съ сказочныиъ перевоо

быть миеть, не тив М Мка:

ать М упом•наео „Маралиттни'.

9) Таяшр'анв, тавъ переводчиком•ь

въ честь ав—а Таю.. По одной приписвв рувописи

т ТатирК,нис, онъ въ ХИУ Bik'h.

10) He6p"w, книга c0Fpza,HiH;

двв рукописи, писа.иыя цЧловннвъ апа.итоиъ—диури.

11) Варшикшп, поев. Форп и содерпн> оно свив-

теоетвують, что она написана поехВ героич—го

Кархан"кд 1). На ocH0BaHiE древняго хатамогаЯ), сюставаен•

ваго Тбииии по желајю грузинскихъ царевичей,

си•дуеть думать, что иазванвая поэма

въ XIII в. при царь Давид•ь Нарив•ь. Цоема вдава въ

18 г.

12) Букет иттоп, сборникь пероцдсваго

поэта Маимтв РМ-Х•м•, перевернъ на грузинокш языкъ

цареви*мъ (МУ 00).

13) Гу.ьвс-*ж• своимъ поднги героя

Гуласпа. Во всей иав•Ьстенъ дока одинъ парупть.

1) вапечатавъ п грувивскоиъ пиетса, въ 16-й

тяхъ. Ента очень въ варов.

я) К.-ииш• рувеиевый и.орвыдае—гь мШ=тву рас-

гриотвмти среда Грувпъ•.