16

ТАТСВIЕ ТЕКСТЫ.

повиснуп на нов того пугого товарища. оно, свољво они втоео

ни усидвииеь, Втвь не иомиась. Позвии четверго товарища. И отъ

подошел, прц•ппсн. Опять в•пь не иоииась. На епть рал они

попади плато товарища и опять-тави впь не ишиасы Елкнри по-

с*щто своего товарища. Наковецъ т), при тавол же усији (ввхъ) 8),

ввтвь срач иоппеь, они упаи съ дерева вигВсВ съ ввтвью въ про-

пасть и товагь же испустив духъ.

Примчвнјя.

1) ;аиулађон называются у Татовъ грубые и мупыв иди, будто бы

zomie въ старину. Про ихъ мупость разспзываютсн равные аневдоты,

вагъ у навь про пошехонцевъ, у н%ицевъ про Lallenb0rger.

в) бафан собств. 3 sg. praes. «говорить».

3) Доиовно: то его вусви (Tiiei) [вакъ] пвъ (вернути вака)

будуть.

Доиовно араб. oxipinup (араб. ахыр ед.аир) значить:

въ Конц'в Ола.

ь) Доиовно: сойт•ь (маслђат) положил (нуђо).

з) Ближе: чтобы пошел, повисшимъ сфадся отъ ноги его.

т) Биже: въ этоть (бен) пос,лднш (oxipiH) разъ (Ифјр).

в) BYPh заран значип употреблять силу, силиться, усиливаться,

бу 3jpjHi OenpHqacTie; доиовно: «такую же силу употребляя».

их.

AhB0J10T JYTi ве Ганба1 бит.

0xi бен feiHi mihp, васод бу, MiBiHi джо-джо)јјшун јо

hi гуджеја ;дтхусус 4'Tib0H пр Кура матунд 1)

ве rap6ji Ьйфта-Нфта иударонд й шйћр ба бурун бу ceip. Је руз је март

6i6ipaH, HYMi Тжйбј, ге нО, qiHiB qi EiIBhyp бу дарун

feiHi mlhp, сан духтан 6l6iplH. Је довлаттйш бШран бу

шир HYNi TaB6ai 6lf..IH TaH6ai бАЈш је пушо бен

музу 6eji. духте, Ярде, доре, nyuipem усторе 6iCTi наш ианот,