реводной ДВнтельно0ти ему приписывается, что онъ бы.љ

искусенъ «въ духовныхъ вежествахъ и въ священномъ пи-

искусный, иже написа намъ и основа po;wc.10Bie

сербскихъ нрадей и царей до него.» Еще въ первой поло-

винв этого уже начинаетъ играть значительную роль

отол итературы. Въ этомъ много

солано митрополитомъ Даньиомъ. О немъ говорится, что

онъ «книги многочисденныя составлял и изобржадъ прежде

не николиже» • ) Бдагодаря его Оятељностн этотъ

родъ дитературы начинаетъ доводьно сильно распростра-

няться въ этого в1;ка и начала ХУ, такъ что въ

этомъ сербская итература могла подавать при-

мгвръ русской, въ которой въ этомъ предполагается

начало степенной книги. Изъ конца же XlY сербской

ацтературы дошло довольно на то, что въ это

время значительно много книгъ переводилсь на сербслйй

языкъ. Но уже въ XlY Степаномъ Деспотомъ

предприняты были обширныя работы по переводу книгъ

на языКъ. Обь • немъ говорится :

«многа пи-

caHia прей$ отъ грьчьскыихь паче ИН'Вхъ

п[Њжде бывшихь того, сьздаже и монастырь достохвалань

светВи троици на рМф что и этотъ

монастырь славидся своими писцами, танъ что ресавская

въ до поздняго времени славилась также,

вант, у насъ сперва письмо новгородское, а потомъ помор-

ское. Сербская литература и cep6ckift языкъ начина.ш иг-

рать большую роль въ славянской письменности, такъ что

тодковали о томъ, чтобы съ болгарскаго переставлять на

сербскШ языкъ. Самый ясный примвръ того, какъ была

Учен. Зап. И т. 102 стр.